Salmos 37
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT
1 I naxa kɔntɔfili mixi ɲaaxie ra.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 E lisima nɛ mafuren alɔ ɲooge,
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 I xa i taxu Alatala ra, i xa fe fanyi rabatu.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Alatala xa findi i waxɔnfe ra.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 I i xaxili ti Alatala ra, a birin taxu a ra.
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 Ala fama i xa nɔndi makɛnɛnde
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 I bɔɲɛ raxara Alatala ya i,
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 I naxa xɔnɔ, i i bɔɲɛ magoro.
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 Ala fama mixi ɲaaxie raɲɔnde,
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 A mu buma mixi ɲaaxie xa lɔɛ duniɲa ma.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 Naxee bɔɲɛe magoroxi,
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 Tinxintare tinxintɔɛ yanfama, a xɔnɔ a ma.
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 Kɔnɔ Marigi yelema na mixi ɲaaxi ma,
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 Mixi ɲaaxie santidɛgɛma bama a tɛɛ i,
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Kɔnɔ e tan nan fama faxade e yɛtɛ xa santidɛgɛma saabui ra.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Se xuri naxan na tinxintɔɛ yi ra,
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 barima Alatala e sɛnbɛ kanama nɛ,
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 Alatala ɲɛngi saxi mixi fanyi xɔn.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 E mu yaagima tɔɔrɛ tɛmui, e lugama nɛ kaamɛ waxati.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 Kɔnɔ mixi ɲaaxie faxama nɛ.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 Mixi ɲaaxi doni tongoma nɛ, kɔnɔ e mu a fima.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 Alatala xa barakatɔɛe yi bɔxi sɔtɔma nɛ kɛ ra,
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 Naxan ɲɛrɛ ki rafan Alatala ma,
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Hali a sa dinkon, a mu birama,
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 Kabi n dimɛdi tɛmui, han n xɛmɔxi ra,
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 Tinxintɔɛ ki tima, a mixie donima.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 I xa fe kobi lu na, i xa fe fanyi raba.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 Sɛriyɛ rafan Alatala ma.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 Tinxintɔɛe fama nɛ yi bɔxi sɔtɔde kɛ ra, e lu be abadan.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Tinxintɔɛ lɔnni nan masenma,
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 A Marigi Ala xa sɛriyɛ na a bɔɲɛ kui,
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 Mixi ɲaaxi tinxintɔɛ yanfama, a xa a faxa.
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 Kɔnɔ Alatala mu tinxintɔɛ luma a yaxuie sagoe.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 I xaxili ti Alatala ra, a xa kira suxu,
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 Tɛmui dangixi n bara sɛnbɛma ɲaaxi nde to.
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 Kɔnɔ n to dangi a yire a firin nde,
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 I xa mixi fanyi nan mato, tinxintɔɛ nan igbɛ.
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 Kɔnɔ yunubitɔɛe tan fama nɛ sɔntɔde,
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 Alatala tinxintɔɛe rakisima nɛ,
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 A e malima nɛ, a e ratanga.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.