Provérbios 4

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 N ma die, wo wo tuli mati wo baba xa marasi ra,
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
2 barima n na lɔnni fanyi nan fife wo ma yi ki.
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
3 Di fanyi nan nu n na n baba bɛ.
3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
4 N baba nu n nasima yi wɔyɛnyi nan na, a naxɛ,
4 ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 I xa lɔnni fen, xaxili fanyi xa lu i bɛ.
5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
6 I naxa e rabɛɲin, e i makantama nɛ.
6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
7 Lɔnni fɔlɛ nan yi ki:
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
8 Xa i xaxilimaya binya, a i itema nɛ.
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
9 A findima xunmase tofanyi nan na i xunyi ma,
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
10 N ma di, xa i i tuli mati n ma masenyi ra,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
11 N bara xaxilimaya kira masen i bɛ,
11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
12 Xa i i ɲɛrɛma na kira nan ma, i mu tɔɔrɔma.
12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
13 Lɔnni suxu, i naxa a rabolo, i naxa a rabɛɲin,
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 I naxa bira mixi ɲaaxi fɔxɔ ra,
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 I naxa ɲɛrɛ na xɔn, i naxa i makɔrɛ na ra.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Mixi ɲaaxie mu nɔma xide e mu fe ɲaaxi raba.
16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
17 Fe ɲaaxi findixi e xa donse nun minse nan na.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Tinxintɔɛ xa kira nɔrɔma nɛ,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Kɔnɔ mixi ɲaaxie xa kira luxi nɛ alɔ dimi,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
20 N ma di, i i ɲɛngi sa n ma masenyi xɔn ma,
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instruções.
21 E mato tɛmui birin, i e ragata i sondonyi kui,
21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
22 barima e findima simaya nan na mixie bɛ,
22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
23 I bɔɲɛ kanta dangife se birin na,
23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Wule naxa mini i dɛ i,
24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 I nɛ wɔyɛnma mixi bɛ, i i ya ti a ra,
25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
26 I ɲɛngi sa i ɲɛrɛ ki xɔn ma,
26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
27 I naxa binya yirefanyi ma,
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.