Provérbios 3
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT
1 N ma di, i naxa nɛɛmu n ma marasie ma,
1 Meu filho, não se esqueça de minhas instruções; guarde meus mandamentos em seu coração.
2 barima e fama i xa simaya xɔn nakuyade bɔɲɛsa kui.
2 Se assim fizer, viverá muitos anos, e sua vida será cheia de paz.
3 I naxa dugutɛgɛɲa nun nɔndi rabɛɲin,
3 Não permita que a bondade e a lealdade o abandonem; prenda-as ao redor do pescoço e escreva-as no fundo do coração.
4 I fama hinnɛ nun xaxili fanyi sɔtɔde na ki nɛ,
4 Então você conseguirá favor e boa reputação, diante de Deus e das pessoas.
5 I yɛtɛ taxu Alatala ra i bɔɲɛ birin na, i naxa la i yɛtɛ ra.
5 Confie no S enhor de todo o coração; não dependa de seu próprio entendimento.
6 I xa Ala kolon i xa kira birin xɔn,
6 Busque a vontade dele em tudo que fizer, e ele lhe mostrará o caminho que deve seguir.
7 I naxa i xaxili ti i yɛtɛ ra,
7 Não se impressione com sua própria sabedoria; tema o S
8 Na findima yalanyi nan na i fate bɛ,
8 Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos.
9 Alatala binya i harige ra,
9 Honre o S enhor com suas riquezas e com a melhor parte de tudo que produzir.
10 Na nan a niyama baloe nun minse gbo i yi ra,
10 Então seus celeiros se encherão de cereais, e seus tonéis transbordarão de vinho.
11 N ma di, i naxa tondi Alatala xa matinxinyi ra,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do S enhor ; não desanime quando ele o corrigir.
12 barima Alatala marasi fima nɛ a xanuntenyie ma,
12 Pois o S enhor corrige quem ele ama, assim como o pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Sɛɛwɛ na mixi bɛ naxan xaxilimaya sɔtɔxi,
13 Feliz é a pessoa que encontra sabedoria, aquela que adquire entendimento.
14 Xaxilimaya xa geeni gbo gbeti bɛ,
14 Pois a sabedoria dá mais lucro que a prata e rende mais que o ouro.
15 A fan gɛmɛ tofanyi bɛ,
15 A sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
16 Xaxilimaya findima simaya xɔnkuye nan na,
16 Com a mão direita, ela oferece vida longa; com a esquerda, riqueza e honra.
17 Xaxilimaya kira fan,
17 Ela o guiará por estradas agradáveis; todos os seus caminhos levam a uma vida de paz.
18 A findixi simaya wuri nan na a suxumae bɛ.
18 A sabedoria é árvore de vida para quem dela toma posse; felizes os que se apegam a ela com firmeza.
19 Alatala bɔxi yailanxi lɔnni nan na,
19 Por meio da sabedoria, o S enhor fundou a terra; por meio do entendimento, estabeleceu os céus.
20 A xa lɔnni nan ye raminixi bɔxi ma,
20 Por seu conhecimento, brotam as fontes profundas e do céu cai o orvalho durante a noite.
21 N ma di, sɛriyɛ nun nɔndi ragata i bɔɲɛ kui,
21 Meu filho, não perca de vista o bom senso e o discernimento; apegue-se a eles,
22 E simaya nun hinnɛ fima nɛ i ma,
22 pois darão vigor à sua alma e serão como joias em seu pescoço.
23 i xa duniɲɛigiri sɔɔnɛyama nɛ, i mu dinkonma.
23 Eles o manterão seguro em seu caminho, e seus pés não tropeçarão.
24 I na i sa, i mu gaaxuma, i xima nɛ a fanyi ra.
24 Quando for dormir, não sentirá medo; quando se deitar, terá sono tranquilo.
25 I naxa gaaxu gbaloe ya ra,
25 Não precisará temer o desastre repentino, nem a destruição que vem sobre os perversos.
26 barima Alatala nan na i xa xaxilisa ra.
26 Pois o S enhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.
27 I naxa tondi mixi malide
27 Não deixe de fazer o bem àqueles que precisarem, sempre que isso estiver ao seu alcance.
28 I naxa a fala i boore bɛ, «Siga, tina i fa,»
28 Se você pode ajudar seu próximo agora, não lhe diga: “Volte amanhã, e lhe darei algo”.
29 I naxa i dɛfanboore yanfa.
29 Não planeje o mal contra seu próximo, pois quem mora por perto confia em você.
30 I naxa mixi tɔɔɲɛgɛ, naxan mu fe ɲaaxi yo rabaxi i ra.
30 Não procure motivos para brigar, se ninguém lhe fez mal.
31 I naxa geresoe tɔɔnɛ, i naxa bira a ɲɛrɛ ki fɔxɔ ra.
31 Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta.
32 Alatala mixi ɲaaxi xɔnma,
32 Esses perversos são detestáveis para o S enhor , mas aos justos ele oferece sua amizade.
33 Alatala mixi ɲaaxi xa banxi dankama nɛ,
33 O S enhor amaldiçoa a casa dos perversos, mas abençoa o lar dos justos.
34 Ala yɛtɛ igboe igoroma nɛ,
34 O S enhor zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Xaxilimae nɔrɔma nɛ,
35 Os sábios recebem honra como herança, mas os tolos são envergonhados em público.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.