Provérbios 15

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yaabi bɔrɔxɔxi mixi bɔɲɛ ragoroma nɛ,
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Xaxilima xa wɔyɛnyi a niyama nɛ xaxili fanyi xa rafan mixie ma,
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 Alatala mixi birin matoma,
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 Wɔyɛn fanyi mixi rayalanma,
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 Xaxilitare yoma nɛ a baba xa marasi ma,
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 Harige fanyi na tinxintɔɛ xɔnyi,
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 Lɔnnilae xa wɔyɛnyie xaxili fima nɛ mixi ma,
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 Alatala mixi ɲaaxi xa sɛrɛxɛ xɔnma,
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 Alatala mixi ɲaaxi xa kira xɔnma,
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 Kira fanyi bɛɲinfe findima ɲaxankatɛ nan na.
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 Alatala to fe birin kolon,
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 Yɛtɛ igboe mu wama marasi xɔn ma,
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 Bɔɲɛ sɛɛwaxi mixi lahalɛ fanma,
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 Xaxilima lɔnni nan fenma,
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 Hali misikiinɛ tɔɔrɔ a xa simaya kui,
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 Setare Ala yaragaaxui,
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 Bande ɲiɲɛ donfe xanunteya kui,
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 Bɔɲɛ rate gere xɔrɛ isɔxɔma nɛ,
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 Tunnaxɔnɛ xa kira mabalanxi tunbee nan na,
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 Di lɔnnixi findima sɛɛwɛ nan na a baba bɛ,
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 Xaxilitareɲa rafan lɔnnitare ma,
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 Marasitareɲa wali kanama nɛ,
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 Sɛɛwɛ na mixi bɛ naxan fata a boore yaabide.
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 Xaxilima xa kira a ratema nɛ koore ma,
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 Alatala yɛtɛ igboe xa banxi rabirama nɛ,
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 Maɲɔxun kobi raɲaaxu Alatala ma,
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 Milante findima nɛ tɔɔrɛ ra a xa denbaya bɛ,
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 Tinxintɔɛ fe matoma nɛ a fanyi ra beenu a xa yaabi nde fi,
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 Alatala makuya mixi ɲaaxie ra,
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Xɛɛra ya iyalanxi mixi bɔɲɛ rasɛɛwama nɛ,
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 Mixi naxan a tuli matima kisi marasi ra,
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 Naxan tondima marasi ramɛde,
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 Ala xa yaragaaxui findima lɔnni nan na mixi bɛ.
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.