Provérbios 15
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB
1 Yaabi bɔrɔxɔxi mixi bɔɲɛ ragoroma nɛ,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Xaxilima xa wɔyɛnyi a niyama nɛ xaxili fanyi xa rafan mixie ma,
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Alatala mixi birin matoma,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
4 Wɔyɛn fanyi mixi rayalanma,
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
5 Xaxilitare yoma nɛ a baba xa marasi ma,
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
6 Harige fanyi na tinxintɔɛ xɔnyi,
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
7 Lɔnnilae xa wɔyɛnyie xaxili fima nɛ mixi ma,
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
8 Alatala mixi ɲaaxi xa sɛrɛxɛ xɔnma,
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
9 Alatala mixi ɲaaxi xa kira xɔnma,
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
10 Kira fanyi bɛɲinfe findima ɲaxankatɛ nan na.
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Alatala to fe birin kolon,
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Yɛtɛ igboe mu wama marasi xɔn ma,
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
13 Bɔɲɛ sɛɛwaxi mixi lahalɛ fanma,
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Xaxilima lɔnni nan fenma,
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
15 Hali misikiinɛ tɔɔrɔ a xa simaya kui,
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
16 Setare Ala yaragaaxui,
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
17 Bande ɲiɲɛ donfe xanunteya kui,
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
18 Bɔɲɛ rate gere xɔrɛ isɔxɔma nɛ,
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
19 Tunnaxɔnɛ xa kira mabalanxi tunbee nan na,
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
20 Di lɔnnixi findima sɛɛwɛ nan na a baba bɛ,
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Xaxilitareɲa rafan lɔnnitare ma,
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
22 Marasitareɲa wali kanama nɛ,
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
23 Sɛɛwɛ na mixi bɛ naxan fata a boore yaabide.
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 Xaxilima xa kira a ratema nɛ koore ma,
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
25 Alatala yɛtɛ igboe xa banxi rabirama nɛ,
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
26 Maɲɔxun kobi raɲaaxu Alatala ma,
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
27 Milante findima nɛ tɔɔrɛ ra a xa denbaya bɛ,
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
28 Tinxintɔɛ fe matoma nɛ a fanyi ra beenu a xa yaabi nde fi,
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
29 Alatala makuya mixi ɲaaxie ra,
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Xɛɛra ya iyalanxi mixi bɔɲɛ rasɛɛwama nɛ,
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
31 Mixi naxan a tuli matima kisi marasi ra,
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
32 Naxan tondima marasi ramɛde,
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
33 Ala xa yaragaaxui findima lɔnni nan na mixi bɛ.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.