Jó 30
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI
1 «Kɔnɔ yakɔsi tan, fonikee n mayelema,
1 "Mas agora eles zombam de mim, homens mais jovens que eu, homens cujos pais eu teria rejeitado, não lhes permitindo sequer estar com os cães de guarda do rebanho.
2 E yusi mu nu na n bɛ,
2 De que me serviria a força de suas mãos, já que desapareceu o seu vigor?
3 Kaamɛtɔɛ nan nu e ra,
3 Desfigurados de tanta necessidade e fome, perambulavam pela terra ressequida, em sombrios e devastados desertos.
4 E nu ɲoogee matalama fɔtɔnyie kui,
4 Nos campos de mato rasteiro colhiam ervas, e a raiz da giesta era a sua comida.
5 Mixie nu e kerima ɲama ya ma,
5 Da companhia dos amigos foram expulsos aos gritos, como se fossem ladrões.
6 E nu yigiyama gɛmɛ longorie nan na geyae kɔn na,
6 Foram forçados a morar nos leitos secos dos rios, entre as rochas e nos buracos da terra.
7 xa na mu a ra kunsie bun ma.
7 Rugiam entre os arbustos e se encolhiam sob a vegetação.
8 Fuyantee nan nu e ra,
8 Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.
9 «Kɔnɔ yakɔsi fa, nee nan n mayelema
9 "E agora os filhos deles zombam de mim com suas canções; tornei-me um provérbio entre eles.
10 N ma fe mu rafan e ma.
10 Eles me detestam e se mantêm à distância; não hesitam em cuspir em meu rosto.
11 Kabi Ala n nabolo n ma tɔɔrɛ kui,
11 Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco e me afligiu, eles ficam sem freios na minha presença.
12 Yi mixi ya maɲɔxunxie kelima n xili ma,
12 À direita os embrutecidos me atacam; preparam armadilhas para os meus pés, e constroem rampas de cerco contra mim.
13 E n ma kira ibolonma n ya ra.
13 Destroem o meu caminho; conseguem destruir-me, sem a ajuda de ninguém.
14 E luma alɔ sɔɔri ɲaaxie, naxee soma taa kui tɛtɛ yale ra.
14 Avançam como através de uma grande brecha; arrojam-se entre as ruínas.
15 Gaaxui bara n suxu,
15 Pavores apoderam-se de mim; a minha dignidade é levada como pelo vento, a minha segurança se desfaz como nuvem.
16 «Yakɔsi, a gbe mu luxi n ma simaya xa ɲɔn,
16 "E agora esvai-se a minha vida; estou preso a dias de sofrimento.
17 N ma tɔɔrɛ bara gbo yɛ,
17 A noite penetra os meus ossos; minhas dores me corroem sem cessar.
18 A luma alɔ dugi nde nan xirixi n kɔnyi ma,
18 Em seu grande poder Deus é como a minha roupa; ele me envolve como a gola da minha veste.
19 Ala bara n nagoro han
19 Lança-me na lama, e sou reduzido a pó e cinza.
20 «Ala, n bara i xili, kɔnɔ i mu a ratinxi.
20 "Clamo a ti, ó Deus, mas não respondes; fico de pé, mas apenas olhas para mim.
21 I bara tɔɔrɛ ɲaaxi dɔxɔ n ma,
21 Contra mim te voltas com dureza e me atacas com a força de tua mão.
22 A luxi alɔ turunnaadɛ bara n nate koore ma.
22 Tu me apanhas e me levas contra o vento, e me jogas de um lado a outro na tempestade.
23 N a kolon i na n xaninfe aligiyama nɛ,
23 Sei que me farás descer até a morte, ao lugar destinado a todos os viventes.
24 «Kɔnɔ mixi naxan na saya kira xɔn ma,
24 "A verdade é que ninguém dá a mão ao homem arruinado, quando este, em sua aflição, grita por socorro.
25 N mu n ya ye ramini tɔɔrɔmixi bɛ nu?
25 Não é certo que chorei por causa dos que passavam dificuldade? E que a minha alma entristeceu-se por causa dos pobres?
26 N wa hɛɛri nan xɔn ma,
26 Mesmo assim, quando eu esperava o bem, veio o mal; quando eu procurava luz, vieram trevas.
27 N bɔɲɛ na tɔɔrɔfe lɔxɔɛ birin.
27 Nunca pára a agitação dentro de mim; dias de sofrimento me confrontam.
28 N na dimi kui,
28 Perambulo escurecido, mas não pelo sol; levanto-me na assembléia e clamo por ajuda.
29 N bara lu alɔ wula i baree nun burunyi xɔni ɲaaxie.
29 Tornei-me irmão dos chacais, companheiro das corujas.
30 N kiri bara fɔɔrɔ n ma,
30 Minha pele escurece e cai; meu corpo queima de febre.
31 N ma kɔra sunnunyi xui tima,
31 Minha harpa está afinada para cantos fúnebres, e minha flauta para o som de pranto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.