Jó 16

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ayuba naxa a yaabi,
1 Então Jó falou novamente:
2 «N bara wo xa masenyi maniyɛ gbegbe mɛ.
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Wo xa masenyie maniya foye ra.
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Xa wo tan nan nu na tɔɔrɔfe,
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 Kɔnɔ n tan mu nu na rabama,
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 «N ma wɔyɛnyi mu n ma tɔɔrɛ bama,
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Yakɔsi fa, n bara tagan.
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 I bara n fate birin ba n ma,
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Ala xa xɔnɛ bara dutun n ma,
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 N yaxuie fe ɲaaxi falama n ma fe ra,
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Ala mu n natanga fonike karinxie ma,
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 N nu bɔɲɛsa nan kui,
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 A xa tanbɛe n nabilinxi yire birin,
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 A n gerema alɔ geresoe xaaɲɛ.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 N bara sunnun donma ragoro n fate ma,
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 Wa bara n yae gbeeli,
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 Kɔnɔ n mu fe ɲaaxi yo rabaxi.
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 Bɛndɛ, i naxa dusu n wuli xun na,
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 «Kelife yakɔsi ma fa, n ma seede na koore ma,
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 N booree na yofe n ma,
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 N seede xa n xun mafala Ala xɔn ma,
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 a xa n xun mafala barima a gbe mu luxi n xa siga,
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.