Jó 16
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH
1 Ayuba naxa a yaabi,
1 Então em resposta Jó disse:
2 «N bara wo xa masenyi maniyɛ gbegbe mɛ.
2 “Já ouvi tudo isso antes; em vez de me consolarem, vocês me atormentam.
3 Wo xa masenyie maniya foye ra.
3 Será que essas palavras ocas não têm fim? Por que vocês não param de me provocar?
4 Xa wo tan nan nu na tɔɔrɔfe,
4 Se vocês estivessem no meu lugar, eu também poderia dizer o que estão dizendo. Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio, e os esmagaria com um montão de palavras.
5 Kɔnɔ n tan mu nu na rabama,
5 Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo para diminuir os seus sofrimentos.
6 «N ma wɔyɛnyi mu n ma tɔɔrɛ bama,
6 Mas, se falo, a minha dor não se acalma, e, se me calo, o meu sofrimento não diminui.
7 Yakɔsi fa, n bara tagan.
7 “Tu, ó Deus, me deixaste sem forças e destruíste toda a minha família.
8 I bara n fate birin ba n ma,
8 Tu me puseste numa prisão, e por isso me acusam. Virei pele e osso, e por isso os outros pensam que sou culpado.
9 Ala xa xɔnɛ bara dutun n ma,
9 “Na sua ira Deus me arrasou completamente; ele olha para mim com ódio e, como uma fera, me persegue e ameaça.
10 N yaxuie fe ɲaaxi falama n ma fe ra,
10 Todos me ameaçam, abrem a boca para zombar de mim e me dão bofetadas para me humilhar.
11 Ala mu n natanga fonike karinxie ma,
11 Deus me entregou a homens perversos; ele me fez cair nas mãos de gente má.
12 N nu bɔɲɛsa nan kui,
12 Eu vivia em paz, mas ele me esmagou; Deus me pegou pela garganta e me quebrou. Ele fez de mim o seu alvo
13 A xa tanbɛe n nabilinxi yire birin,
13 e de todos os lados disparou as suas flechas; elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade, e também a minha bílis correu pelo chão.
14 A n gerema alɔ geresoe xaaɲɛ.
14 Como um soldado, ele avançou contra mim e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.
15 N bara sunnun donma ragoro n fate ma,
15 “Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro e, humilhado, sentei-me no pó.
16 Wa bara n yae gbeeli,
16 Tenho chorado tanto, que o meu rosto está queimando, e estou com olheiras fundas e escuras.
17 Kɔnɔ n mu fe ɲaaxi yo rabaxi.
17 No entanto, nunca fui violento, e as minhas orações sempre foram sinceras.
18 Bɛndɛ, i naxa dusu n wuli xun na,
18 “Ó terra, não esconda as injustiças que fizeram contra mim! Não deixe que seja abafado o meu grito pedindo justiça!
19 «Kelife yakɔsi ma fa, n ma seede na koore ma,
19 Eu sei que no céu tenho quem me defenda; o meu advogado lá está.
20 N booree na yofe n ma,
20 Os meus amigos zombam de mim; e eu me volto para Deus com lágrimas nos olhos.
21 N seede xa n xun mafala Ala xɔn ma,
21 Assim como alguém defende o seu amigo, eu preciso de quem defenda o meu direito diante de Deus.
22 a xa n xun mafala barima a gbe mu luxi n xa siga,
22 Os meus anos de vida estão contados, e eu vou pelo caminho que não tem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.