Gênesis 36
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA
1 Esayu, naxan man xili falama Edon, a xa taruxui nan ya.
1 São estes os descendentes de Esaú, que é Edom.
2 Esayu Kanaan ginɛe dɔxɔ nɛ:
2 Esaú tomou por mulheres dentre as filhas de Canaã: Ada, filha de Elom, heteu; Oolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, heveu;
3 A naxa Sumayila xa di ginɛ Basamati fan dɔxɔ,
3 e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.
4 Elifasi findi Ada xa di nan na.
4 A Ada de Esaú lhe nasceu Elifaz, a Basemate lhe nasceu Reuel;
5 Oholibama naxa di xɛmɛ saxan bari a bɛ:
5 e a Oolibama nasceu Jeús, Jalão e Corá; são estes os filhos de Esaú, que lhe nasceram na terra de Canaã.
6 Esayu naxa a xa ginɛe xanin a xun ma, a xa di ginɛe, a xa di xɛmɛe, a xa konyie, a xa xurusee, nun a harige naxan birin sɔtɔ Kanaan bɔxi ma. A naxa a birin xanin bɔxi gbɛtɛ ma, dɛnnaxɛ makuya a xunya Yaxuba yire ra,
6 Levou Esaú suas mulheres, e seus filhos, e suas filhas, e todas as pessoas de sua casa, e seu rebanho, e todo o seu gado, e toda propriedade, tudo que havia adquirido na terra de Canaã; e se foi para outra terra, apartando-se de Jacó, seu irmão.
7 barima e harige nu bara gbo, e mu nu nɔma lude e boore sɛɛti ma. E nu na dɛnnaxɛ, e xa xuruse birin mu nu nɔma ɲooge sɔtɔde.
7 Porque os bens deles eram muitos para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa do seu gado.
8 Na nan a to Esayu, naxan findi Edon na, a naxa siga a sa sabati Seyiri geya bɔxi ma.
8 Então, Esaú, que é Edom, habitou no monte Seir.
9 Esayu naxan findi Edon bɔnsɔɛ baba ra, na nu sabatixi geyae nan ma Seyiri bɔxi ma, a xa taruxui nan ya.
9 Esta é a descendência de Esaú, pai dos edomitas, no monte Seir.
10 Esayu xa die nan ya:
10 São estes os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
11 Elifasi xa die nan ya:
11 Os filhos de Elifaz são: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
12 Timina, Elifasi xa konyi ginɛ,
12 Timna era concubina de Elifaz, filho de Esaú, e teve de Elifaz a Amaleque; são estes os filhos de Ada, mulher de Esaú.
13 Reyuweli xa die nan ya:
13 E os filhos de Reuel são estes: Naate, Zerá, Samá e Mizá; estes foram os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
14 Esayu xa die nan ya Oholibama naxan barixi a bɛ:
14 E são estes os filhos de Oolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, mulher de Esaú; e deu a Esaú: Jeús, Jalão e Corá.
15 Mangɛ naxee keli Esayu bɔnsɔɛ nee nan ya:
15 São estes os príncipes dos filhos de Esaú; os filhos de Elifaz, o primogênito de Esaú: o príncipe Temã, o príncipe Omar, o príncipe Zefô, o príncipe Quenaz,
16 Kora, Gatami, nun Amalɛki.
16 o príncipe Corá, o príncipe Gaetã, o príncipe Amaleque; são estes os príncipes que nasceram a Elifaz na terra de Edom; são os filhos de Ada.
17 Esayu xa di Reyuweli xa die nan ya:
17 São estes os filhos de Reuel, filho de Esaú: o príncipe Naate, o príncipe Zerá, o príncipe Samá, o príncipe Mizá; são estes os príncipes que nasceram a Reuel na terra de Edom; são os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
18 Esayu xa ginɛ Oholibama xa die nan ya:
18 São estes os filhos de Oolibama, mulher de Esaú: o príncipe Jeús, o príncipe Jalão, o príncipe Corá; são estes os príncipes que procederam de Oolibama, filha de Aná, mulher de Esaú.
19 Esayu, naxan man xili falama Edon,
19 São estes os filhos de Esaú, e esses seus príncipes; ele é Edom.
20 Seyiri Xorika xa die nan ya,
20 São estes os filhos de Seir, o horeu, moradores da terra: Lotã, Sobal, Zibeão e Aná,
21 Dison, Eseri, nun Disan.
21 Disom, Eser e Disã; são estes os príncipes dos horeus, filhos de Seir na terra de Edom.
22 Lotan xa di xɛmɛe nan ya:
22 Os filhos de Lotã são Hori e Homã; a irmã de Lotã é Timna.
23 Sobali xa di xɛmɛe nan ya:
23 São estes os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24 Sibeyon xa di xɛmɛe nan ya:
24 São estes os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.
25 Ana xa die nan ya:
25 São estes os filhos de Aná: Disom e Oolibama, a filha de Aná.
26 Dison xa di xɛmɛe nan ya:
26 São estes os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
27 Eseri xa di xɛmɛe nan ya:
27 São estes os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
28 Disan xa di xɛmɛe nan ya:
28 São estes os filhos de Disã: Uz e Arã.
29 Xori mangɛe nan ya:
29 São estes os príncipes dos horeus: o príncipe Lotã, o príncipe Sobal, o príncipe Zibeão, o príncipe Aná,
30 Dison, Eseri, Disan.
30 o príncipe Disom, o príncipe Eser, o príncipe Disã; são estes os príncipes dos horeus, segundo os seus principados na terra de Seir.
31 Edon mangɛe nan ya,
31 São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel.
32 Beyori xa di Bela naxa findi Edon mangɛ ra.
32 Em Edom reinou Belá, filho de Beor, e o nome da sua cidade era Dinabá.
33 Bela to faxa, Sera xa di Yobabo naxan keli Bosara,
33 Morreu Belá, e, em seu lugar, reinou Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
34 Yobabo to faxa, Xusama naxan keli Teman bɔxi ma,
34 Morreu Jobabe, e, em seu lugar, reinou Husão, da terra dos temanitas.
35 Xusama to faxa, Bedada xa di Hadada,
35 Morreu Husão, e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu a Midiã no campo de Moabe; o nome da sua cidade era Avite.
36 Hadada to faxa, Samala Masareka naxa findi mangɛ ra.
36 Morreu Hadade, e, em seu lugar, reinou Samlá, de Masreca.
37 Samala to faxa, Sawulu Rehobotika, naxan nu na xure dɛ ra,
37 Morreu Samlá, e, em seu lugar, reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
38 Sawulu to faxa, Akibori xa di Bali Hanan,
38 Morreu Saul, e, em seu lugar, reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
39 Akibori xa di Bali Hanan to faxa,
39 Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor, e, em seu lugar, reinou Hadar; o nome de sua cidade era Paú; e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
40 Mangɛe nan ya naxee kelixi Esayu bɔnsɔɛ ma:
40 São estes os nomes dos príncipes de Esaú, segundo as suas famílias, os seus lugares e os seus nomes: o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
41 Oholibama, Ela, Pinon,
41 o príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
42 Kenasi, Teman, Mibisari,
42 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
43 Magadiyɛli, nun Irami.
43 o príncipe Magdiel e o príncipe Irã; são estes os príncipes de Edom, segundo as suas habitações na terra da sua possessão. Este é Esaú, pai de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.