Salmos 88

srp1868 (SRP1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Господе Боже, Спаситељу мој,
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 Нек изађе преда Те молитва моја,
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 Јер је душа моја пуна јада,
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 Изједначих се с онима који у гроб одлазе,
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 Као међу мртве бачен,
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 Метнуо си ме у јаму најдоњу,
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Отежа ми гнев Твој,
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 Удаљио си од мене познанике моје,
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 Око моје усахну од јада,
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Еда ли ћеш на мртвима чинити чудеса?
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Еда ли ће се у гробу приповедати милост Твоја,
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Еда ли ће у тами познати чудеса Твоја,
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 Али ја, Господе, к Теби вичем,
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Зашто, Господе, одбацујеш душу моју,
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 Мучим се и издишем од удараца,
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Гнев Твој стиже ме,
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 Оптечу ме сваки дан као вода,
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 Удаљио си од мене друга и пријатеља;
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.