Salmos 31
srp1868 (SRP1868) vs ACF
1 У Тебе се, Господе, уздам;
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
2 Пригни к мени ухо своје,
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Јер си Ти камена гора моја и ограда моја,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; assim, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Извади ме из мреже коју ми тајно заместише;
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 У Твоју руку предајем дух свој;
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me redimiste, Senhor Deus da verdade.
6 Ненавидим оне који поштују пропадљиве идоле;
6 Odeio aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor.
7 Радоваћу се и веселити се о милости Твојој,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Не даш ме у руку непријатељу,
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Смилуј се на ме, Господе, јер ме је туга;
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado. Consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu ventre.
10 Ишчиле у жалости живот мој,
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Од мноштва непријатеља својих постадох подсмех и суседима својим,
11 Fui opróbrio entre todos os meus inimigos, até entre os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Заборављен сам као мртав, нема ме у срцима;
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Јер слушам грдњу од многих,
13 Pois ouvi a murmuração de muitos, temor havia ao redor; enquanto juntamente consultavam contra mim, intentaram tirar-me a vida.
14 А ја се, Господе, у Тебе уздам
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus.
15 У Твојој су руци дани моји;
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Покажи светло лице своје слузи свом;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Господе! Немој ме оставити под срамотом; јер Тебе призивам.
17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado. Deixa confundidos os ímpios, e emudeçam na sepultura.
18 Нека онеме уста лажљива,
18 Emudeçam os lábios mentirosos que falam coisas más com soberba e desprezo contra o justo.
19 Како је много у Тебе добра,
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Сакриваш их под кров лица свог од буна људских;
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, dos desaforos dos homens; encobri-los-ás em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Да је благословен Господ,
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Ја рекох у сметњи својој: Одбачен сам од очију Твојих;
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Љубите Господа сви свети Његови;
23 Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância ao que usa de soberba.
24 Будите слободни, и нека буде јако срце ваше,
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.