Salmos 25

srp1868 (SRP1868) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 К Теби, Господе, подижем душу своју.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Боже мој! У Тебе се уздам;
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 И који се год у Те уздају, неће се осрамотити;
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Покажи ми, Господе, путеве своје,
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Упути ме истини својој, и научи ме;
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Опомени се милосрђа свог, Господе,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Грехова младости моје, и мојих преступа не помињи;
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Добар је и праведан Господ;
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Упућује кротке истини,
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Сви су путеви Господњи милост и истина
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Ради имена свог, Господе, опрости грех мој,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Који се човек боји Господа?
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Душа ће његова у добру почивати,
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Тајна је Господња у оних који Га се боје,
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Очи су ми свагда управљене ка Господу,
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Погледај ме и смилуј се на ме,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Нек се рашири стиснуто срце моје,
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Види јаде моје и муку моју,
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Погледај непријатеље моје како их је много
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Сачувај душу моју и избави ме;
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Безазленост и правда нека ме сачува,
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Избави, Боже, Израиља
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.