Salmos 25
srp1868 (SRP1868) vs NTLH
1 К Теби, Господе, подижем душу своју.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Боже мој! У Тебе се уздам;
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 И који се год у Те уздају, неће се осрамотити;
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Покажи ми, Господе, путеве своје,
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Упути ме истини својој, и научи ме;
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Опомени се милосрђа свог, Господе,
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Грехова младости моје, и мојих преступа не помињи;
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Добар је и праведан Господ;
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Упућује кротке истини,
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Сви су путеви Господњи милост и истина
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Ради имена свог, Господе, опрости грех мој,
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Који се човек боји Господа?
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Душа ће његова у добру почивати,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Тајна је Господња у оних који Га се боје,
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Очи су ми свагда управљене ка Господу,
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Погледај ме и смилуј се на ме,
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Нек се рашири стиснуто срце моје,
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Види јаде моје и муку моју,
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Погледај непријатеље моје како их је много
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Сачувај душу моју и избави ме;
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Безазленост и правда нека ме сачува,
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Избави, Боже, Израиља
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.