Provérbios 17
srp1868 (SRP1868) vs NVT
1 Бољи је залогај сувог хлеба с миром
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 Разуман слуга биће господар над сином срамотним
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 Топионица је за сребро и пећ за злато,
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 Зао човек пази на усне зле,
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Ко се руга сиромаху, срамоти Створитеља његовог;
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Венац су старцима унуци,
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 Не приличи безумном висока беседа,
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 Поклон је драги камен ономе који га прима,
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 Ко покрива преступ, тражи љубав;
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 Укор тишти разумног
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 Зао човек тражи само одмет,
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 Боље је да човека срете медведица којој су отети медведићи,
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Ко враћа зло за добро,
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 Ко почне свађу, отвори уставу води;
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 Ко оправда кривога и ко осуди правога,
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 На шта је благо безумном у руци
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 У свако доба љуби пријатељ,
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 Човек безуман даје руку
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 Ко милује свађу, милује грех;
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 Ко је опаког срца, неће наћи добра;
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 Ко роди безумна, на жалост му је,
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 Срце весело помаже као лек,
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 Безбожник прима поклон из недара
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Разумном је на лицу мудрост,
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 Жалост је оцу свом син безуман,
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 Није добро глобити праведника,
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 Устеже речи своје човек који зна,
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 И безуман кад ћути, мисли се да је мудар,
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.