Provérbios 12

srp1868 (SRP1868) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ко љуби наставу, љуби знање;
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 Добар човек добија љубав од Господа,
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 Неће се човек утврдити безбожношћу,
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 Вредна је жена венац мужу свом;
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 Мисли су праведних праве,
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 Речи безбожних вребају крв,
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 Обарају се безбожни да их нема,
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 Према разуму свом хвали се човек;
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Ко се снебива, а има слугу, бољи је
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 Праведник се брине за живот свог живинчета,
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 Ко ради своју земљу, биће сит хлеба;
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 Безбожник жели обрану ода зла,
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 Зломе је замка у греху усана његових,
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Од плода уста својих сити се човек добра,
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 Безумнику се чини прав пут његов;
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Гнев безумников одмах се позна,
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 Ко говори истину, јавља шта је право,
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 Има ко говори као да мач пробада,
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 Истинита уста стоје тврдо довека,
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Који зло мисле, превара им је у срцу,
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Никаква несрећа неће задесити праведника,
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Мрске су Господу лажљиве усне;
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 Паметан човек покрива знање,
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 Рука радљива господариће,
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Брига у срцу човечијем обара;
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 Праведнику је боље него ближњему његовом;
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Лењивац неће пећи лов свој,
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 На путу правде живот је,
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.