Jó 27
srp1868 (SRP1868) vs VC
1 И Јов настави беседу своју и рече:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 Тако да је жив Бог, који је одбацио парбу моју,
2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,
3 Док је душа моја у мени,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,
4 Неће усне моје говорити безакоња,
4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.
5 Не дао Бог да пристанем да имате право;
5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,
6 Држаћу се правде своје, нити ћу је оставити;
6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.
7 Непријатељ мој биће као безбожник,
7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!
8 Јер како је надање лицемеру, кад се лакоми,
8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?
9 Хоће ли Бог услишити вику његову
9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?
10 Хоће ли се Свемогућем радовати?
10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?
11 Учим вас руци Божјој,
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.
12 Ето, ви све видите,
12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?
13 То је део човеку безбожном од Бога,
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.
14 Ако му се множе синови, множе се за мач,
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.
15 Који остану иза њега, на смрти ће бити погребени,
15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.
16 Ако накупи сребра као праха,
16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,
17 Шта набави, обући ће праведник,
17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.
18 Гради себи кућу као мољац,
18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.
19 Богат ће умрети, а неће бити прибран;
19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.
20 Стигнуће га страхоте као воде;
20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.
21 Узеће га ветар источни, и отићи ће;
21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.
22 То ће Бог пустити на њ, и неће га жалити;
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.
23 Други ће пљескати рукама за њим,
23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.