Deuteronômio 14

srp1868 (SRP1868) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ви сте синови Господа Бога свог; немојте се резати нити бријати међу очима за мртвацем.
1 Vocês são filhos do Senhor , seu Deus. Não façam cortes em seu corpo, nem rapem a parte da frente da cabeça por causa de algum morto.
2 Јер си народ свет Господу Богу свом, и тебе изабра Господ да си му народ особит између свих народа на земљи.
2 Porque vocês são povo santo ao Senhor , seu Deus, e o Senhor os escolheu de todos os povos que há sobre a face da terra, para lhe serem o seu povo próprio.
3 Не једи ништа гадно.
3 — Não comam coisa alguma abominável.
4 Ово су животиње које ћете јести: говече, овцу, козу,
4 São estes os animais que vocês podem comer: o boi, a ovelha, a cabra,
5 јелена, срну, бивола, дивокозу, једнорога и козу камењачу;
5 o veado, a gazela, a corça, a cabra selvagem, o antílope, a ovelha selvagem e o gamo.
6 и све животиње које имају папке расцепљене на двоје, и које преживају између животиња, њих једите.
6 Vocês podem comer todos os animais que têm unhas fendidas, cujo casco se divide em dois e que ruminam.
7 Али не једите оне које само преживају или које само имају папке расцепљене на двоје, као: камилу, зеца, питомог зеца, јер преживају, а немају папке раздвојене; да вам је нечисто;
7 Porém dos que ruminam ou que têm a unha fendida vocês não podem comer o camelo, a lebre e o arganaz, porque ruminam, mas não têm a unha fendida; serão impuros para vocês.
8 ни свињче, јер има раздвојене папке, али не прежива; да вам је нечисто; месо од њега не једите, и стрва се његовог не дохватајте.
8 Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; será impuro para vocês. Destes vocês não devem comer a carne, nem tocar no seu cadáver.
9 А између оних што су у води, једите ове: шта год има пера и љуске, једите;
9 — Dos animais que vivem nas águas vocês podem comer tudo o que tem barbatanas e escamas.
10 а што нема пера и љуске, не једите; да вам је нечисто.
10 Mas tudo o que não tiver barbatanas nem escamas vocês não podem comer; será impuro para vocês.
11 Све птице чисте једите;
11 — Toda ave pura vocês podem comer.
12 а ове не једите: орла, ни јастреба, ни морског орла,
12 Estas, porém, são as que vocês não devem comer: a águia, o urubu, a águia marinha,
13 ни сокола, ни еју, ни крагуја по врстама њиховим,
13 o açor, o falcão e o milhano, segundo a sua espécie;
14 ни гаврана по врстама његовим,
14 e todo corvo, segundo a sua espécie;
15 ни ћука, ни совуљагу, ни лиску, ни копца по врстама његовим,
15 o avestruz, a coruja, a gaivota e o gavião, segundo a sua espécie;
16 ни буљину, ни ражња, ни лабуда,
16 o mocho, a íbis, a gralha,
17 ни гема, ни свраку, ни гњурца,
17 o pelicano, o abutre, o corvo marinho,
18 ни роду, ни чапљу по врстама њеним, ни пупавца, ни љиљка.
18 a cegonha, e a garça, segundo a sua espécie, e a poupa e o morcego.
19 И све бубине крилате да су вам нечисте; не једите их.
19 — Também todo inseto que voa será impuro para vocês; não se comerá.
20 И све птице чисте једите.
20 Todo ser que tem asas e for puro vocês podem comer.
21 Ништа мрцино не једите; дошљаку који је код тебе подај нека једе, или продај туђину; јер си народ свет Господу Богу свом.
21 — Não comam nenhum animal que morreu por si mesmo. Vocês podem dá-lo ao estrangeiro que mora na cidade onde vocês vivem, para que o coma, ou vendê-lo ao estranho. Porque vocês são povo santo ao Senhor , seu Deus. — Não cozinhem o cabrito no leite da sua própria mãe.
22 Десетак дај од свега рода усева свог, што дође с њиве твоје сваке године.
22 — Certamente vocês devem dar o dízimo de todo o fruto das suas sementes, que ano após ano se recolher do campo.
23 И једи пред Господом Богом својим на месту које изабере да онде настани име своје, десетак од жита свог, од вина свог и уља свог, и првине стоке своје крупне и ситне, да се учиш бојати се Господа Бога свог свагда.
23 E, diante do Senhor , seu Deus, no lugar que ele escolher para ali fazer habitar o seu nome, vocês comerão os dízimos do cereal, do vinho, do azeite e os primogênitos das vacas e das ovelhas. Façam isso para que aprendam a temer o Senhor , seu Deus, todos os dias.
24 Ако би ти пут био далек, те не би могао однети зато што је далеко од тебе место, које изабере Господ Бог твој да онде намести име своје, кад те Господ Бог твој благослови,
24 Se o caminho for comprido demais e não lhes for possível levar isso, por estar longe de vocês o lugar que o Senhor , seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome, então, quando o Senhor , seu Deus, os tiver abençoado,
25 онда учини у новац, и узевши у руку своју отиди у место које изабере Господ Бог твој,
25 vendam aquilo e, com o dinheiro na sua mão, vão ao lugar que o Senhor , o Deus de vocês, escolher.
26 и за те новце узми шта зажели душа твоја, говеда, оваца, вина или другог јаког пића, и шта год би зажелела душа твоја, па једи онде пред Господом Богом својим, и весели се ти и дом твој.
26 Com esse dinheiro comprem tudo o que quiserem: vacas, ovelhas, vinho ou bebida forte, ou qualquer coisa que desejarem. Consumam isso ali na presença do Senhor , seu Deus, e alegrem-se, vocês e os membros da sua casa.
27 Али Левита који би био у месту твом, немој оставити јер нема део ни наследство с тобом.
27 — Porém não desamparem os levitas que moram nas cidades de vocês, pois não têm parte nem herança com vocês.
28 Сваке треће године одвој сав десетак од доходака својих оне године, и остави га у свом месту.
28 Ao fim de cada três anos, tirem todos os dízimos do fruto do terceiro ano e os recolham nas cidades de vocês.
29 Па нека дођу Левити (јер немају део ни наследство с тобом) и дошљаци и сироте и удовице што су у месту твом, и нека једу и насите се, да би те благословио Господ Бог твој у сваком послу руку твојих, који би радио.
29 Então virão os levitas — porque não têm parte nem herança com vocês —, os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que moram nas cidades de vocês, e comerão e se fartarão, para que o Senhor , o seu Deus, os abençoe em todas as obras que vocês fizerem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.