Jó 9

Sveta Biblija (SRP1865) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Jov odgovori i reče:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 Zaista, znam da je tako;
2 Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o homem ser justo para com Deus?
3 Ako bi se hteo preti s Njim,
3 Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 Mudar je srcem i jak snagom;
4 Ele é sábio de coração e grande em poder; quem porfiou com ele e teve paz?
5 On premešta gore, da niko i ne opazi;
5 Ele é quem remove os montes, sem que saibam que ele na sua ira os transtorna;
6 On kreće zemlju s mesta njenog
6 quem move a terra para fora do seu lugar, cujas colunas estremecem;
7 On kad zapreti suncu, ne izlazi;
7 quem fala ao sol, e este não sai, e sela as estrelas;
8 On razapinje nebo sam,
8 quem sozinho estende os céus e anda sobre os altos do mar;
9 On je načinio zvezde
9 quem fez a Ursa, o Órion, o Sete-estrelo e as recâmaras do Sul;
10 On čini stvari velike i neispitive i divne,
10 quem faz grandes coisas, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais, que se não podem contar.
11 Gle, ide mimo mene, a ja ne vidim;
11 Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue perante mim, e não o percebo.
12 Gle, kad uhvati, ko će Ga nagnati da vrati?
12 Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que fazes?
13 Bog ne usteže gneva svog,
13 Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores do Egito.
14 A kako bi Mu ja odgovarao
14 Como, então, lhe poderei eu responder ou escolher as minhas palavras, para argumentar com ele?
15 Da sam i prav, neću Mu se odgovoriti,
15 A ele, ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; antes, ao meu Juiz pediria misericórdia.
16 Da Ga zovem i da mi se odzove,
16 Ainda que o chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria eu que desse ouvidos à minha voz.
17 Jer me je vihorom satro
17 Porque me esmaga com uma tempestade e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 Ne da mi da odahnem,
18 Não me permite respirar; antes, me farta de amarguras.
19 Ako je na silu, gle, On je najsilniji;
19 Se se trata da força do poderoso, ele dirá: Eis-me aqui; se, de justiça: Quem me citará?
20 Da se pravdam, moja će me usta osuditi;
20 Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora seja eu íntegro, ele me terá por culpado.
21 Ako sam dobar, neću znati za to;
21 Eu sou íntegro, não levo em conta a minha alma, não faço caso da minha vida.
22 Svejedno je;
22 Para mim tudo é o mesmo; por isso, digo: tanto destrói ele o íntegro como o perverso.
23 Kad bi još ubio bič najedanput!
23 Se qualquer flagelo mata subitamente, então, se rirá do desespero do inocente.
24 Zemlja se daje u ruke bezbožniku;
24 A terra está entregue nas mãos dos perversos; e Deus ainda cobre o rosto dos juízes dela; se não é ele o causador disso, quem é, logo?
25 Ali dani moji biše brži od glasnika;
25 Os meus dias foram mais velozes do que um corredor; fugiram e não viram a felicidade.
26 Prođoše kao brze lađe,
26 Passaram como barcos de junco; como a águia que se lança sobre a presa.
27 Ako kažem: Zaboraviću tužnjavu svoju,
27 Se eu disser: eu me esquecerei da minha queixa, deixarei o meu ar triste e ficarei contente;
28 Strah me je od svih muka mojih,
28 ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que me não terás por inocente.
29 Biću kriv;
29 Serei condenado; por que, pois, trabalho eu em vão?
30 Da se izmijem vodom snežnicom,
30 Ainda que me lave com água de neve e purifique as mãos com cáustico,
31 Tada ćeš me zamočiti u jamu
31 mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Jer nije čovek kao ja
32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
33 Niti ima među nama kmeta
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
34 Neka odmakne od mene prut svoj,
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;
35 Tada ću govoriti, i neću Ga se bojati;
35 então, falarei sem o temer; do contrário, não estaria em mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.