Eclesiastes 7
Sveta Biblija (SRP1865) vs NVT
1 Bolje je ime nego dobro ulje,
1 Uma boa reputação vale mais que perfume caro, e o dia da morte é melhor que o do nascimento.
2 Bolje je ići u kuću gde je žalost nego gde je gozba,
2 É melhor ir a funerais que ir a festas; afinal, todos morrem, e é bom que os vivos se lembrem disso.
3 Bolja je žalost nego smeh,
3 A tristeza é melhor que o riso, pois aperfeiçoa o coração.
4 Srce je mudrih ljudi u kući gde je žalost,
4 O sábio pensa na morte com frequência, enquanto o tolo só pensa em se divertir.
5 Bolje je slušati karanje mudroga
5 É melhor ouvir a repreensão do sábio que o elogio do tolo.
6 Jer kao što prašti trnje pod loncem, takav je smeh bezumnikov;
6 O riso do tolo some depressa, como espinhos que estalam no fogo; isso também não faz sentido.
7 Nasilje obezumljuje mudroga,
7 A extorsão transforma o sábio em tolo, e os subornos corrompem o coração.
8 Bolji je kraj stvari nego početak joj;
8 Terminar algo é melhor que começar; a paciência é melhor que o orgulho.
9 Ne budi nagao u duhu svom na gnev,
9 Não se ire facilmente, pois a raiva é a marca dos tolos.
10 Ne govori: Šta je to, te su pređašnji dani bili bolji od ovih?
10 Não viva saudoso dos “bons e velhos tempos”; isso não é sábio.
11 Dobra je mudrost s imanjem,
11 A sabedoria é ainda melhor quando acompanhada do dinheiro; ambos são proveitosos debaixo do sol.
12 Jer je mudrost zaklon, i novci su zaklon;
12 Tanto sabedoria como dinheiro dão proteção, mas somente a sabedoria preserva a vida.
13 Pogledaj delo Božije;
13 Aceite o modo como Deus faz as coisas; afinal, quem é capaz de endireitar o que ele fez torto?
14 U dobro vreme uživaj dobro, a u zlo vreme gledaj, jer je Bog stvorio jedno prema drugom za to da čovek ne zna šta će biti.
14 Desfrute a prosperidade enquanto pode, mas, quando chegarem os tempos difíceis, reconheça que ambos vêm de Deus; lembre-se de que nada é garantido nesta vida.
15 Svašta videh za vremena taštine svoje: pravednika koji propada u pravdi svojoj, i bezbožnika koji dugo živi u svojoj zloći.
15 Vi de tudo nesta vida sem sentido, incluindo justos que morrem cedo e perversos que têm vida longa.
16 Ne budi suviše pravedan ni suviše mudar; zašto bi sebe upropastio?
16 Portanto, não seja justo nem sábio demais! Por que destruir a si mesmo?
17 Ne budi suviše bezbožan ni lud; zašto bi umro pre vremena?
17 Tampouco seja perverso demais. Não seja tolo; por que morrer antes da hora?
18 Dobro je da držiš jedno, a drugo da ne puštaš iz ruke; jer ko se boji Boga izbaviće se od svega.
18 Preste atenção a estas instruções, pois quem teme a Deus evita os dois extremos.
19 Mudrost krepi čoveka više nego deset knezova koji su u gradu.
19 A sabedoria torna o sábio mais poderoso que dez líderes de uma cidade.
20 Doista nema čoveka pravednog na zemlji koji tvori dobro i ne greši.
20 Não há uma única pessoa na terra que sempre faça o bem e nunca peque.
21 Ne uzimaj na um svašta što se govori, ako bi i slugu svog čuo gde te psuje;
21 Não escute a conversa alheia às escondidas; pode ser que ouça seu servo falar mal a seu respeito.
22 jer srce tvoje zna da si i ti više puta psovao druge.
22 Pois você sabe que muitas vezes você mesmo falou mal de outros.
23 Sve to ogledah mudrošću i rekoh: Biću mudar; ali mudrost beše daleko od mene.
23 Sempre me esforcei para que a sabedoria guiasse meus pensamentos e ações. Disse a mim mesmo: “Serei sábio”, mas não adiantou.
24 Šta je tako daleko i vrlo duboko, ko će naći?
24 A sabedoria está sempre distante e é difícil de encontrar.
25 Okretoh se srcem svojim da poznam i izvidim i iznađem mudrost i razum, i da poznam bezbožnost ludosti i ludost bezumlja.
25 Procurei por toda parte, decidido a encontrar sabedoria e entender a razão dos acontecimentos. Resolvi provar a mim mesmo que a perversidade é tolice, e a insensatez, loucura.
26 I nađoh da je gorča od smrti žena kojoj je srce mreža i pruglo, kojoj su ruke okovi; ko je mio Bogu, sačuvaće se od nje, a grešnika će uhvatiti ona.
26 Descobri que a mulher sedutora é mais amarga que a morte. Sua paixão é um laço, e suas mãos são correntes. Quem agrada a Deus escapará dela, mas o pecador será pego em sua armadilha.
27 Gle, to nađoh, veli propovednik, jedno prema drugom, tražeći da razumem.
27 “Esta é a minha conclusão”, diz o Mestre. “Descobri isso depois de analisar a questão por todos os ângulos.
28 Još traži duša moja, ali ne nađoh. Čoveka jednog u hiljade nađoh, ali žene među svima ne nađoh.
28 Embora tenha procurado repetidamente, ainda não encontrei o que busco. Entre mil homens, somente um é sábio; mas entre as mulheres não achei uma sequer!
29 Samo, gle, ovo nađoh: da je Bog stvorio čoveka dobrog; a oni traže svakojake pomisli.
29 Foi isto, porém, que descobri: Deus criou os seres humanos para serem justos, mas eles buscaram todo tipo de maldade.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.