1 Crônicas 24
Sveta Biblija (SRP1865) vs NVT
1 A među sinovima Aronovim ovo su redovi: sinovi Aronovi behu Nadav i Avijud, Eleazar i Itamar.
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ali Nadav i Avijud umreše pre oca svog i nemahu dece; zato biše sveštenici Eleazar i Itamar.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 I razdeli ih David: Sadoka, koji beše od sinova Eleazarovih, i Ahimeleha, koji beše od sinova Itamarovih, po redu njihovom u službi njihovoj.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 I nađe se sinova Eleazarovih više poglavica nego sinova Itamarovih, kad ih razdeliše: od sinova Eleazarovih beše poglavica po domovima otačkim šesnaest, a od sinova Itamarovih osam po domovima otačkim.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 I biše razdeljeni žrebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom behu i od sinova Eleazarovih i od sinova Itamarovih.
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 I popisa ih Semaja, sin Natanailov pisar od plemena Levijevog pred carem i knezovima i Sadokom sveštenikom i Ahimelehom sinom Avijatarovim i pred poglavarima porodica otačkih među sveštenicima i Levitima, jedan dom otački uzevši za Eleazara, a jedan za Itamara.
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 I pade prvi žreb na Jojariva, drugi na Jedaju,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 treći na Harima, četvrti na Seorima,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 peti na Malhiju, šesti na Mejamina,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 sedmi na Akosa, osmi na Aviju,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 deveti na Isuja, deseti na Sehaniju,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 jedanaesti na Elijasiva, dvanaesti na Jakima,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 trinaesti na Ufu, četrnaesti na Jesevava,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 petnaesti na Vilgu, šesnaesti na Imira,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 sedamnaesti na Ezira, osamnaesti na Afisisa,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 devetnaesti na Petaju, dvadeseti na Jezekila,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 dvadeset prvi na Jahina, dvadeset drugi na Gamula,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 dvadeset treći na Delaju, dvadeset četvrti na Maziju.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 To je red njihov za službu njihovu kojom idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona, oca svog, kako mu beše zapovedio Gospod Bog Izrailjev.
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 A od ostalih sinova Levijevih beše od sinova Amramovih Suvailo; od sinova Suvailovih Jedaja,
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 od Reavije, od sinova Reavijinih poglavar Jesija;
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 od sinova Isarovih Selomit, od sinova Selomitovih Jat;
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 a od sinova Jerijinih Amarija drugi, Jazilo treći, Jekameam četvrti;
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 od sinova Uzilovih Miha; od sinova Mišinih Samir;
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 brat Mišin Jesija; od sinova Jesinijih Zaharija.
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 Sinovi Merarijevi: Malije i Musije; od sinova Jazijinih Veno.
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 Sinovi Merarijevi od Jazije: Veno i Soam i Zahur i Ivrije;
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 od Malija Eleazar, koji nemaše sinova;
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 od Kisa, od sinova Kisovih: Jerameilo;
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 i od sinova Musijevih Malije i Eder i Jerimot. To behu sinovi levitski po domovima otaca svojih.
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 I oni bacaše žreb prema braći svojoj, sinovima Aronovim, pred Davidom i Sadokom i Ahimelehom i poglavarima domova otačkih među sveštenicima i Levitima, od domova otačkih svaki poglavar prema bratu svom mlađem.
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.