1 Crônicas 24
Sveta Biblija (SRP1865) vs NTLH
1 A među sinovima Aronovim ovo su redovi: sinovi Aronovi behu Nadav i Avijud, Eleazar i Itamar.
1 São estes os grupos aos quais pertenciam os descendentes de Arão. Arão foi pai de quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ali Nadav i Avijud umreše pre oca svog i nemahu dece; zato biše sveštenici Eleazar i Itamar.
2 Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai; eles não deixaram filhos, e por isso os seus irmãos Eleazar e Itamar se tornaram sacerdotes.
3 I razdeli ih David: Sadoka, koji beše od sinova Eleazarovih, i Ahimeleha, koji beše od sinova Itamarovih, po redu njihovom u službi njihovoj.
3 O rei Davi organizou os descendentes de Arão de acordo com os seus deveres. Foi ajudado nesse trabalho por Zadoque, que era descendente de Eleazar, e por Aimeleque, que era descendente de Itamar.
4 I nađe se sinova Eleazarovih više poglavica nego sinova Itamarovih, kad ih razdeliše: od sinova Eleazarovih beše poglavica po domovima otačkim šesnaest, a od sinova Itamarovih osam po domovima otačkim.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis grupos, e os descendentes de Itamar foram divididos em oito. Isso foi feito assim porque entre os descendentes de Eleazar havia um número maior de chefes de famílias.
5 I biše razdeljeni žrebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom behu i od sinova Eleazarovih i od sinova Itamarovih.
5 Como havia oficiais do Templo e líderes espirituais tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar, eles foram divididos por sorteio .
6 I popisa ih Semaja, sin Natanailov pisar od plemena Levijevog pred carem i knezovima i Sadokom sveštenikom i Ahimelehom sinom Avijatarovim i pred poglavarima porodica otačkih među sveštenicima i Levitima, jedan dom otački uzevši za Eleazara, a jedan za Itamara.
6 Os descendentes de Eleazar e de Itamar eram sorteados alternadamente, e os seus nomes foram escritos num livro pelo escrivão Semaías, filho de Netanel. Foram testemunhas o rei, os seus oficiais, o sacerdote Zadoque, Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes das famílias de sacerdotes e das famílias de levitas .
7 I pade prvi žreb na Jojariva, drugi na Jedaju,
7 — ausente —
8 treći na Harima, četvrti na Seorima,
8 — ausente —
9 peti na Malhiju, šesti na Mejamina,
9 — ausente —
10 sedmi na Akosa, osmi na Aviju,
10 — ausente —
11 deveti na Isuja, deseti na Sehaniju,
11 — ausente —
12 jedanaesti na Elijasiva, dvanaesti na Jakima,
12 — ausente —
13 trinaesti na Ufu, četrnaesti na Jesevava,
13 — ausente —
14 petnaesti na Vilgu, šesnaesti na Imira,
14 — ausente —
15 sedamnaesti na Ezira, osamnaesti na Afisisa,
15 — ausente —
16 devetnaesti na Petaju, dvadeseti na Jezekila,
16 — ausente —
17 dvadeset prvi na Jahina, dvadeset drugi na Gamula,
17 — ausente —
18 dvadeset treći na Delaju, dvadeset četvrti na Maziju.
18 — ausente —
19 To je red njihov za službu njihovu kojom idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona, oca svog, kako mu beše zapovedio Gospod Bog Izrailjev.
19 Os nomes desses homens foram escritos num livro, de acordo com os seus turnos, para entrarem no Templo e cumprirem os deveres conforme as regras deixadas por Arão, o seu antepassado, conforme o Senhor , o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 A od ostalih sinova Levijevih beše od sinova Amramovih Suvailo; od sinova Suvailovih Jedaja,
20 São estes os outros chefes de famílias dos descendentes de Levi: Jedias, descendente de Anrão através de Sebuel;
21 od Reavije, od sinova Reavijinih poglavar Jesija;
21 Issias, descendente de Reabias;
22 od sinova Isarovih Selomit, od sinova Selomitovih Jat;
22 Jaate, descendente de Isar através de Selomite;
23 a od sinova Jerijinih Amarija drugi, Jazilo treći, Jekameam četvrti;
23 Jerias, Amariá, Jaaziel e Jecameão, filhos de Hebrom, por ordem de idade;
24 od sinova Uzilovih Miha; od sinova Mišinih Samir;
24 Samir, descendente de Uziel, através de Mica;
25 brat Mišin Jesija; od sinova Jesinijih Zaharija.
25 Zacarias, descendente de Uziel, através de Issias, irmão de Mica;
26 Sinovi Merarijevi: Malije i Musije; od sinova Jazijinih Veno.
26 Mali, Musi e Jaazias, descendentes de Merari.
27 Sinovi Merarijevi od Jazije: Veno i Soam i Zahur i Ivrije;
27 Jaazias foi pai de três filhos: Soão, Zacur e Ibri. Mali foi pai de dois filhos: Eleazar e Quis. Eleazar não deixou filhos, porém Quis foi pai de um filho chamado Jerameel.
28 od Malija Eleazar, koji nemaše sinova;
28 — ausente —
29 od Kisa, od sinova Kisovih: Jerameilo;
29 — ausente —
30 i od sinova Musijevih Malije i Eder i Jerimot. To behu sinovi levitski po domovima otaca svojih.
30 Musi foi pai de três filhos: Mali, Éder e Jerimote. Eram estas as famílias dos
31 I oni bacaše žreb prema braći svojoj, sinovima Aronovim, pred Davidom i Sadokom i Ahimelehom i poglavarima domova otačkih među sveštenicima i Levitima, od domova otačkih svaki poglavar prema bratu svom mlađem.
31 O chefe de cada família e um dos seus irmãos mais novos tiraram sortes para serem escalados como haviam feito os seus parentes, os sacerdotes descendentes de Arão. Foram testemunhas o rei Davi, Zadoque, Aimeleque e os chefes de famílias de sacerdotes e de levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.