1 Crônicas 24
Sveta Biblija (SRP1865) vs NAA
1 A među sinovima Aronovim ovo su redovi: sinovi Aronovi behu Nadav i Avijud, Eleazar i Itamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ali Nadav i Avijud umreše pre oca svog i nemahu dece; zato biše sveštenici Eleazar i Itamar.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 I razdeli ih David: Sadoka, koji beše od sinova Eleazarovih, i Ahimeleha, koji beše od sinova Itamarovih, po redu njihovom u službi njihovoj.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 I nađe se sinova Eleazarovih više poglavica nego sinova Itamarovih, kad ih razdeliše: od sinova Eleazarovih beše poglavica po domovima otačkim šesnaest, a od sinova Itamarovih osam po domovima otačkim.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 I biše razdeljeni žrebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom behu i od sinova Eleazarovih i od sinova Itamarovih.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 I popisa ih Semaja, sin Natanailov pisar od plemena Levijevog pred carem i knezovima i Sadokom sveštenikom i Ahimelehom sinom Avijatarovim i pred poglavarima porodica otačkih među sveštenicima i Levitima, jedan dom otački uzevši za Eleazara, a jedan za Itamara.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 I pade prvi žreb na Jojariva, drugi na Jedaju,
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 treći na Harima, četvrti na Seorima,
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 peti na Malhiju, šesti na Mejamina,
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 sedmi na Akosa, osmi na Aviju,
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 deveti na Isuja, deseti na Sehaniju,
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 jedanaesti na Elijasiva, dvanaesti na Jakima,
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 trinaesti na Ufu, četrnaesti na Jesevava,
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 petnaesti na Vilgu, šesnaesti na Imira,
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 sedamnaesti na Ezira, osamnaesti na Afisisa,
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 devetnaesti na Petaju, dvadeseti na Jezekila,
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 dvadeset prvi na Jahina, dvadeset drugi na Gamula,
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 dvadeset treći na Delaju, dvadeset četvrti na Maziju.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 To je red njihov za službu njihovu kojom idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona, oca svog, kako mu beše zapovedio Gospod Bog Izrailjev.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 A od ostalih sinova Levijevih beše od sinova Amramovih Suvailo; od sinova Suvailovih Jedaja,
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 od Reavije, od sinova Reavijinih poglavar Jesija;
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 od sinova Isarovih Selomit, od sinova Selomitovih Jat;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 a od sinova Jerijinih Amarija drugi, Jazilo treći, Jekameam četvrti;
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 od sinova Uzilovih Miha; od sinova Mišinih Samir;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 brat Mišin Jesija; od sinova Jesinijih Zaharija.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Sinovi Merarijevi: Malije i Musije; od sinova Jazijinih Veno.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Sinovi Merarijevi od Jazije: Veno i Soam i Zahur i Ivrije;
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 od Malija Eleazar, koji nemaše sinova;
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 od Kisa, od sinova Kisovih: Jerameilo;
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 i od sinova Musijevih Malije i Eder i Jerimot. To behu sinovi levitski po domovima otaca svojih.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 I oni bacaše žreb prema braći svojoj, sinovima Aronovim, pred Davidom i Sadokom i Ahimelehom i poglavarima domova otačkih među sveštenicima i Levitima, od domova otačkih svaki poglavar prema bratu svom mlađem.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.