1 Crônicas 24
Sveta Biblija (SRP1865) vs ARC
1 A među sinovima Aronovim ovo su redovi: sinovi Aronovi behu Nadav i Avijud, Eleazar i Itamar.
1 E, quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões; os filhos de Arão foram Nadabe, e Abiú, e Eleazar, e Itamar.
2 Ali Nadav i Avijud umreše pre oca svog i nemahu dece; zato biše sveštenici Eleazar i Itamar.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 I razdeli ih David: Sadoka, koji beše od sinova Eleazarovih, i Ahimeleha, koji beše od sinova Itamarovih, po redu njihovom u službi njihovoj.
3 E Davi os repartiu, como também a Zadoque, dos filhos de Eleazar, e a Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
4 I nađe se sinova Eleazarovih više poglavica nego sinova Itamarovih, kad ih razdeliše: od sinova Eleazarovih beše poglavica po domovima otačkim šesnaest, a od sinova Itamarovih osam po domovima otačkim.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas de seus pais, oito.
5 I biše razdeljeni žrebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom behu i od sinova Eleazarovih i od sinova Itamarovih.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da Casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 I popisa ih Semaja, sin Natanailov pisar od plemena Levijevog pred carem i knezovima i Sadokom sveštenikom i Ahimelehom sinom Avijatarovim i pred poglavarima porodica otačkih među sveštenicima i Levitima, jedan dom otački uzevši za Eleazara, a jedan za Itamara.
6 E os registrou Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas; uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Itamar.
7 I pade prvi žreb na Jojariva, drugi na Jedaju,
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda, a Jedaías;
8 treći na Harima, četvrti na Seorima,
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 peti na Malhiju, šesti na Mejamina,
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 sedmi na Akosa, osmi na Aviju,
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 deveti na Isuja, deseti na Sehaniju,
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 jedanaesti na Elijasiva, dvanaesti na Jakima,
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 trinaesti na Ufu, četrnaesti na Jesevava,
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 petnaesti na Vilgu, šesnaesti na Imira,
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 sedamnaesti na Ezira, osamnaesti na Afisisa,
15 a décima sétima a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 devetnaesti na Petaju, dvadeseti na Jezekila,
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 dvadeset prvi na Jahina, dvadeset drugi na Gamula,
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 dvadeset treći na Delaju, dvadeset četvrti na Maziju.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 To je red njihov za službu njihovu kojom idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona, oca svog, kako mu beše zapovedio Gospod Bog Izrailjev.
19 O ofício destes, no seu ministério, era entrar na Casa do Senhor , segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe tinha ordenado.
20 A od ostalih sinova Levijevih beše od sinova Amramovih Suvailo; od sinova Suvailovih Jedaja,
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 od Reavije, od sinova Reavijinih poglavar Jesija;
21 dos filhos de Reabias: Issias era o chefe;
22 od sinova Isarovih Selomit, od sinova Selomitovih Jat;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 a od sinova Jerijinih Amarija drugi, Jazilo treći, Jekameam četvrti;
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 od sinova Uzilovih Miha; od sinova Mišinih Samir;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 brat Mišin Jesija; od sinova Jesinijih Zaharija.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Sinovi Merarijevi: Malije i Musije; od sinova Jazijinih Veno.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Sinovi Merarijevi od Jazije: Veno i Soam i Zahur i Ivrije;
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 od Malija Eleazar, koji nemaše sinova;
28 de Mali, Eleazar; este não teve filhos;
29 od Kisa, od sinova Kisovih: Jerameilo;
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 i od sinova Musijevih Malije i Eder i Jerimot. To behu sinovi levitski po domovima otaca svojih.
30 dos filhos de Musi, Mali, e Éder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 I oni bacaše žreb prema braći svojoj, sinovima Aronovim, pred Davidom i Sadokom i Ahimelehom i poglavarima domova otačkih među sveštenicima i Levitima, od domova otačkih svaki poglavar prema bratu svom mlađem.
31 E o chefe da casa dos pais e bem assim como um de seus irmãos menores lançaram sortes igualmente como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.