Salmos 73

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ciertamente ʼElohim es bueno|strong="H2896" con Israel|strong="H3478",
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 En cuanto a|strong="H3068" mí, casi|strong="H4592" se deslizan mis pies|strong="H7272".
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 Porque|strong="H3588" tuve envidia|strong="H7065" de|strong="H3588" los|strong="H3588" arrogantes
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Porque|strong="H3588" no|strong="H3588" hay dolores en|strong="H3588" su|strong="H3588" muerte|strong="H4194",
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 No|strong="H3808" pasan trabajos como|strong="H5973" los|strong="H5973" otros hombres,
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Por|strong="H3651" tanto|strong="H3651" la arrogancia es su collar.
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Los ojos|strong="H5869" se les saltan por la gordura,
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Se burlan y hablan|strong="H1696" perversamente de|strong="H7451" opresión.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 Ponen|strong="H8371" su boca|strong="H6310" hacia el cielo|strong="H8064",
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Por|strong="H3651" tanto|strong="H3651" su pueblo|strong="H5971" vuelve|strong="H7725" a|strong="H3068" este|strong="H1988" lugar,
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Y|strong="H3068" dicen: ¿Cómo puede ʼEL saber|strong="H3045"?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Ciertamente|strong="H2009" así son los perversos,
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 En verdad, en vano guardé puro mi corazón|strong="H3824",
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Pues|strong="H1961" soy|strong="H1961" azotado|strong="H5060" todo|strong="H3605" el|strong="H3605" día|strong="H3117",
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Si|strong="H2009" dijera yo|strong="H2009": Hablaré como|strong="H3644" ellos,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Cuando meditaba para entender esto|strong="H2063",
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Hasta|strong="H5704" que|strong="H5704" al|strong="H5704" entrar en|strong="H5704" el Santuario|strong="H4720" de|strong="H5704" ʼEL
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Ciertamente los colocaste en deslizaderos,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 ¡Cómo|strong="H1961" son|strong="H1961" destruidos de|strong="H4480" repente!
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Como cuando uno despierta|strong="H5782" de un sueño|strong="H2472",
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Cuando|strong="H3588" mi corazón|strong="H3824" se amargaba
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 Era|strong="H1961" entonces torpe e|strong="H3068" ignorante,
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Sin embargo, yo siempre|strong="H8548" estoy contigo|strong="H5973".
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Me guiarás con tu consejo|strong="H6098",
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 ¿A|strong="H3068" quién|strong="H4310" tengo yo en|strong="H5973" el|strong="H5973" cielo|strong="H8064" sino|strong="H3808" a|strong="H3068" Ti|strong="H5973"?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Mi cuerpo y mi corazón|strong="H3824" desfallecen|strong="H3615",
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Porque|strong="H3588" ciertamente|strong="H3588" los|strong="H3605" que|strong="H3588" se|strong="H4480" alejan de|strong="H4480" Ti|strong="H4480" perecerán.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 En cuanto a|strong="H3068" mí, la|strong="H3605" cercanía de ʼElohim es mi dicha.
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.