Salmos 22
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH
1 ¡\+w ʼEL|strong="H5921"\+w* mío|strong="H5921", \+w ʼEL|strong="H5921"\+w* mío|strong="H5921"!
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 ʼElohim mío, clamo de|strong="H1697" día, y no|strong="H4100" respondes,
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 Pero Tú eres santo,
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 En Ti confiaron nuestros antepasados.
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 Clamaron a|strong="H3068" Ti, y fueron librados.
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 Pero yo soy gusano y no|strong="H3808" hombre,
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 Todos los que|strong="H3808" me ven me escarnecen.
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 Se encomendó a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 Pero|strong="H3588" Tú eres el|strong="H3588" que|strong="H3588" me|strong="H3588" sacó del vientre.
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 A|strong="H3068" Ti|strong="H5921" fui entregado desde|strong="H5921" la|strong="H5921" matriz,
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 No|strong="H5921" te|strong="H5921" alejes de|strong="H5921" Mí|strong="H5921", porque|strong="H5921" la|strong="H5921" angustia está|strong="H5921" cerca|strong="H5921",
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 Me|strong="H4480" rodearon muchos toros.
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 Abren su boca contra mí
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 Soy derramado como|strong="H5921" aguas
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 Mi|strong="H1961" vigor está|strong="H1961" seco como|strong="H1961" tiesto
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 Perros me rodearon.
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 Puedo contar todos mis huesos.
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 Reparten entre sí mis ropas,
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 Pero Tú, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ¡no|strong="H5921" te|strong="H5921" alejes!
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 ¡Libra de la espada el alma mía,
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 ¡Sálvame de la boca del león
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 Anunciaré tu Nombre a|strong="H3068" mis hermanos.
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 Los que|strong="H6951" temen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, alábenlo.
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 Porque no menospreció ni aborreció el|strong="H3605" dolor del|strong="H4480" afligido,
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 De|strong="H4480" Ti|strong="H4480" viene mi alabanza en|strong="H4480" la|strong="H3588" gran congregación.
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 ¡Los pobres comerán y serán saciados!
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 Se acordarán y volverán a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* de|strong="H7646" todos los confines de|strong="H7646" la|strong="H7646" tierra,
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 Porque|strong="H6440" de|strong="H6440" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* es el|strong="H3605" reino,
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 Comerán y|strong="H3588" se postrarán
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 Una futura generación le servirá.
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 Acudirán y declararán|strong="H5608" su justicia,
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.