Salmos 22

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ¡\+w ʼEL|strong="H5921"\+w* mío|strong="H5921", \+w ʼEL|strong="H5921"\+w* mío|strong="H5921"!
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas do meu auxílio e das palavras do meu bramido?
2 ʼElohim mío, clamo de|strong="H1697" día, y no|strong="H4100" respondes,
2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
3 Pero Tú eres santo,
3 Porém tu és santo, tu que habitas entre os louvores de Israel.
4 En Ti confiaron nuestros antepasados.
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Clamaron a|strong="H3068" Ti, y fueron librados.
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram, e não foram confundidos.
6 Pero yo soy gusano y no|strong="H3808" hombre,
6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Todos los que|strong="H3808" me ven me escarnecen.
7 Todos os que me vêem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
8 Se encomendó a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
8 Confiou no Senhor, que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
9 Pero|strong="H3588" Tú eres el|strong="H3588" que|strong="H3588" me|strong="H3588" sacó del vientre.
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre; fizeste-me confiar, estando aos seios de minha mãe.
10 A|strong="H3068" Ti|strong="H5921" fui entregado desde|strong="H5921" la|strong="H5921" matriz,
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 No|strong="H5921" te|strong="H5921" alejes de|strong="H5921" Mí|strong="H5921", porque|strong="H5921" la|strong="H5921" angustia está|strong="H5921" cerca|strong="H5921",
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
12 Me|strong="H4480" rodearon muchos toros.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13 Abren su boca contra mí
13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14 Soy derramado como|strong="H5921" aguas
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
15 Mi|strong="H1961" vigor está|strong="H1961" seco como|strong="H1961" tiesto
15 A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
16 Perros me rodearon.
16 Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou, traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Puedo contar todos mis huesos.
17 Poderia contar todos os meus ossos; eles vêem e me contemplam.
18 Reparten entre sí mis ropas,
18 Repartem entre si as minhas vestes, e lançam sortes sobre a minha roupa.
19 Pero Tú, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ¡no|strong="H5921" te|strong="H5921" alejes!
19 Mas tu, Senhor, não te alongues de mim. Força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 ¡Libra de la espada el alma mía,
20 Livra a minha alma da espada, e a minha predileta da força do cão.
21 ¡Sálvame de la boca del león
21 Salva-me da boca do leão; sim, ouviste-me, das pontas dos bois selvagens.
22 Anunciaré tu Nombre a|strong="H3068" mis hermanos.
22 Então declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Los que|strong="H6951" temen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, alábenlo.
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, semente de Israel.
24 Porque no menospreció ni aborreció el|strong="H3605" dolor del|strong="H4480" afligido,
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 De|strong="H4480" Ti|strong="H4480" viene mi alabanza en|strong="H4480" la|strong="H3588" gran congregación.
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 ¡Los pobres comerán y serán saciados!
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
27 Se acordarán y volverán a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* de|strong="H7646" todos los confines de|strong="H7646" la|strong="H7646" tierra,
27 Todos os limites da terra se lembrarão, e se converterão ao Senhor; e todas as famílias das nações adorarão perante a tua face.
28 Porque|strong="H6440" de|strong="H6440" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* es el|strong="H3605" reino,
28 Porque o reino é do Senhor, e ele domina entre as nações.
29 Comerán y|strong="H3588" se postrarán
29 Todos os que na terra são gordos comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; e nenhum poderá reter viva a sua alma.
30 Una futura generación le servirá.
30 Uma semente o servirá; será declarada ao Senhor a cada geração.
31 Acudirán y declararán|strong="H5608" su justicia,
31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.