Provérbios 8

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¿No|strong="H3808" clama|strong="H7121" la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451",
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 En|strong="H5921" las|strong="H5921" cimas de|strong="H5921" las|strong="H5921" alturas|strong="H4791" junto|strong="H5921" al|strong="H5921" camino|strong="H1870",
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 Junto|strong="H3027" a|strong="H3068" las puertas|strong="H8179", en la entrada|strong="H3996" de la ciudad,
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 ¡Oh|strong="H1121" hombres|strong="H1121", a|strong="H3068" ustedes clamo|strong="H7121"!
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 Oh simples|strong="H6612", aprendan prudencia.
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Escuchen|strong="H8085", porque|strong="H3588" diré|strong="H1696" cosas excelentes,
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 Mi boca|strong="H8193" pronunciará|strong="H1897" verdad.
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 Todas|strong="H3605" las palabras|strong="H6310" de mi boca|strong="H6310" son|strong="H6310" con justicia|strong="H6664".
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 Son claras para el|strong="H3605" que|strong="H3605" entiende
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Reciban mi enseñanza|strong="H4148" y no plata|strong="H3701",
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 Pues|strong="H3588" mejor|strong="H2896" es|strong="H3588" la|strong="H3588" sabiduría|strong="H2451" que|strong="H3588" las perlas.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 Yo, la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451", moro con la|strong="H2451" prudencia,
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 El temor|strong="H3374" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* es aborrecer el mal|strong="H7451".
13 O temor do ­SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Mío es el consejo|strong="H6098" y la eficiente sabiduría|strong="H8454".
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 Por|strong="H4428" mí reinan los reyes|strong="H4428",
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Por mí gobiernan los|strong="H3605" príncipes|strong="H8269"
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 Yo amo a|strong="H3068" los que me aman.
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Las riquezas|strong="H6239" y|strong="H3519" la honra|strong="H3519" están conmigo,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 Mi fruto|strong="H6529" es mejor|strong="H2896" que el oro|strong="H6337",
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 Yo ando|strong="H1980" por camino|strong="H1980" de justicia|strong="H6666",
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 Para hacer que los que me aman obtengan su heredad.
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* me poseía en el principio|strong="H7225",
22 O ­SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 Eternamente|strong="H5769" estaba establecida,
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Nací antes que|strong="H4325" existieran los océanos,
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 Antes|strong="H6440" que las montañas fueran fundadas,
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 Cuando|strong="H5704" Él|strong="H6213" no|strong="H3808" había|strong="H6213" hecho|strong="H6213" la tierra|strong="H6083", ni|strong="H3808" los campos,
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 Cuando estableció los|strong="H5921" cielos|strong="H8064", allí|strong="H8033" estaba yo.
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 Cuando afirmó los cielos arriba|strong="H4605",
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 Cuando señaló al mar|strong="H3220" su estatuto|strong="H2706",
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 Yo estaba|strong="H1961" junto a|strong="H3068" Él|strong="H3605" como|strong="H1961" arquitecto.
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 Me regocijaba en su tierra habitada,
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 Ahora|strong="H6258" pues|strong="H6258", hijos|strong="H1121", escúchenme.
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Atiendan la instrucción, sean sabios
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 ¡Inmensamente feliz es el|strong="H5921" hombre que|strong="H5921" me|strong="H5921" escucha|strong="H8085",
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" que|strong="H3588" me|strong="H3588" halla|strong="H4672",
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do ­SENHOR.
36 Pero el|strong="H3605" que|strong="H3605" peca|strong="H2398" contra mí|strong="H5315", defrauda|strong="H2554" su propia alma|strong="H5315".
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.