Salmos 78

spabll (SPABLL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Escucha mi enseñanza, pueblo|strong="H5971" mío|strong="H5971";
1 Hino de Asaf. Escuta, ó meu povo, minha doutrina; às palavras de minha boca presta atenção.
2 Abriré|strong="H6605" mi boca|strong="H6310" para|strong="H4480" enseñar por|strong="H4480" medio de|strong="H4480" parábolas;
2 Abrirei os lábios, pronunciarei sentenças, desvendarei os mistérios das origens.
3 lo que|strong="H3045" hemos oído|strong="H8085" y aprendido,
3 O que ouvimos e aprendemos, através de nossos pais,
4 No|strong="H3808" se|strong="H3808" lo|strong="H3808" ocultaremos a|strong="H3068" sus hijos|strong="H1121";
4 nada ocultaremos a seus filhos, narrando à geração futura os louvores do Senhor, seu poder e suas obras grandiosas.
5 Porque él|strong="H1121" estableció un pacto en Jacob|strong="H3290",
5 Ele promulgou uma lei para Jacó, instituiu a legislação de Israel, para que aquilo que confiara a nossos pais, eles o transmitissem a seus filhos,
6 para|strong="H4616" que|strong="H3045" la conozca la siguiente generación|strong="H1755", los|strong="H1121" niños que|strong="H3045" aún no han nacido|strong="H3205",
6 a fim de que a nova geração o conhecesse, e os filhos que lhes nascessem pudessem também contar aos seus.
7 Así pondrán|strong="H7760" su confianza en Dios;
7 Aprenderiam, assim, a pôr em Deus sua esperança, a não esquecer as divinas obras, a observar as suas leis;
8 Así no|strong="H3808" serán|strong="H1961" como|strong="H1961" sus antepasados:
8 e a não se tornar como seus pais, geração rebelde e contumaz, de coração desviado, de espírito infiel a Deus.
9 Los|strong="H1121" soldados de|strong="H1121" Efraín, armados|strong="H5401" con sus arcos|strong="H7198",
9 Os filhos de Efraim, hábeis no arco, voltaram as costas no dia do combate.
10 No|strong="H3808" cumplieron el pacto|strong="H1285" de Dios,
10 Não guardaram a divina aliança, recusaram observar a sua lei.
11 Se olvidaron|strong="H7911" de|strong="H7911" sus grandes obras|strong="H5949",
11 Eles esqueceram suas obras, e as maravilhas operadas ante seus olhos.
12 Dios hizo|strong="H6213" milagros a|strong="H3068" la vista de|strong="H5048" sus antepasados,
12 Em presença de seus pais, ainda em terras do Egito, ele fez grandes prodígios nas planícies de Tanis.
13 Dividió el|strong="H5674" mar|strong="H3220" y los hizo cruzar;
13 O mar foi dividido para lhes dar passagem, represando as águas, verticais como um dique;
14 De día|strong="H3119" los|strong="H3605" guió con una nube|strong="H6051",
14 De dia ele os conduziu por trás de uma nuvem, e à noite ao clarão de uma flama.
15 Partió las rocas en el desierto|strong="H4057",
15 Rochedos foram fendidos por ele no deserto, com torrentes de água os dessedentara.
16 Hizo salir|strong="H3318" arroyos de|strong="H4325" la roca|strong="H5553",
16 Da pedra fizera jorrar regatos, e manar água como rios.
17 Pero ellos siguieron pecando contra él;
17 Entretanto, continuaram a pecar contra ele, e a se revoltar contra o Altíssimo no deserto.
18 En su corazón|strong="H3824" pusieron a|strong="H3068" Dios a|strong="H3068" prueba|strong="H5254",
18 Provocaram o Senhor em seus corações, reclamando iguarias de suas preferências.
19 Hablaron|strong="H1696" contra Dios y dijeron|strong="H1696":
19 E falaram contra Deus: Deus será capaz de nos servir uma mesa no deserto?
20 Es verdad que|strong="H1571" golpeó la|strong="H1571" roca|strong="H6697", y|strong="H1571" brotó agua|strong="H4325",
20 Eis que feriu a rocha para fazer jorrar dela água em torrentes. Mas poderia ele nos dar pão e preparar carne para seu povo?
21 Cuando|strong="H1571" Yahvé escuchó|strong="H8085" esto|strong="H3651", se|strong="H3651" enfureció;
21 O Senhor ouviu e se irritou: sua cólera se acendeu contra Jacó, e sua ira se desencadeou contra Israel,
22 porque|strong="H3588" no|strong="H3808" creyeron en|strong="H3588" Dios,
22 porque não tiveram fé em Deus, nem confiaram em seu auxílio.
23 Sin embargo, dio una orden|strong="H6680" a|strong="H3068" las nubes,
23 Contudo, ele ordenou às nuvens do alto, e abriu as portas do céu.
24 Hizo|strong="H5414" llover maná|strong="H4478" para|strong="H5921" que|strong="H5921" comieran;
24 Fez chover o maná para saciá-los, deu-lhes o trigo do céu.
25 El|strong="H1992" ser humano comió pan|strong="H3899" de ángeles;
25 Pôde o homem comer o pão dos fortes, e lhes mandou víveres em abundância,
26 Hizo que soplara en el cielo|strong="H8064" el viento del este,
26 depois fez soprar no céu o vento leste, e seu poder levantou o vento sul.
27 Hizo llover sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921" carne|strong="H7607" como|strong="H5921" si|strong="H5921" fuera polvo|strong="H6083",
27 Fez chover carnes, então, como poeira, numerosas aves como as areias do mar,
28 Las hizo|strong="H5307" caer|strong="H5307" en medio|strong="H7130" de su campamento|strong="H4264",
28 As quais caíram em seus acampamentos, ao redor de suas tendas.
29 Comieron hasta quedar satisfechos;
29 Delas comeram até se fartarem, e satisfazerem os seus desejos.
30 Pero aún|strong="H5750" no|strong="H3808" terminaban de|strong="H5750" saciar su antojo,
30 Mas apenas o apetite saciaram, estando-lhes na boca ainda o alimento,
31 cuando la ira|strong="H5927" de Dios estalló contra|strong="H3478" ellos.
31 desencadeia-se contra eles a cólera divina, fazendo perecer a sua elite, e prostrando a juventude de Israel.
32 A|strong="H3068" pesar de|strong="H5750" todo|strong="H3605" esto|strong="H2063", volvieron a|strong="H3068" pecar|strong="H2398",
32 Malgrado tudo isso, persistiram em pecar, não se deixaram persuadir por seus prodígios.
33 Por eso Dios hizo que|strong="H3117" sus días|strong="H3117" terminaran en un soplo,
33 Então, Deus pôs súbito termo a seus dias, e seus anos tiveram repentino fim.
34 Solo cuando Dios los castigaba con la muerte, lo buscaban;
34 Quando os feria, eles o procuravam, e de novo se voltavam para Deus.
35 Se acordaban de|strong="H3588" que|strong="H3588" Dios era su|strong="H3588" roca|strong="H6697",
35 E se lembravam que Deus era o seu rochedo, e que o Altíssimo lhes era o salvador.
36 Pero solo lo halagaban de labios para afuera;
36 Mas suas palavras enganavam, e lhe mentiam com a sua língua.
37 Su corazón|strong="H3820" no|strong="H3808" era leal a|strong="H3068" él|strong="H5973",
37 Seus corações não falavam com franqueza, não eram fiéis à sua aliança.
38 Sin|strong="H3808" embargo, él|strong="H1931" fue|strong="H1931" compasivo; les perdonó su|strong="H1931" maldad|strong="H5771" y no|strong="H3808" los|strong="H3605" destruyó|strong="H7843".
38 Mas ele, por compaixão, perdoava-lhes a falta e não os exterminava. Muitas vezes reteve sua cólera, não se entregando a todo o seu furor.
39 Se|strong="H3808" acordó de|strong="H3588" que|strong="H3588" eran|strong="H3808" simples seres mortales,
39 Sabendo que eles eram simples carne, um sopro só, que passa sem voltar.
40 ¡Cuántas|strong="H4100" veces se|strong="H4100" rebelaron contra él en el desierto|strong="H4057",
40 Quantas vezes no deserto o provocaram, e na solidão o afligiram!
41 Una y otra vez ponían a|strong="H3068" Dios a|strong="H3068" prueba|strong="H5254",
41 Recomeçaram a tentar a Deus, a exasperar o Santo de Israel.
42 No|strong="H3808" se|strong="H4480" acordaron de|strong="H4480" su gran poder|strong="H3027",
42 Esqueceram a obra de suas mãos, no dia em que os livrou do adversário,
43 de cómo mostró sus señales en Egipto|strong="H4714",
43 quando operou seus prodígios no Egito e maravilhas nas planícies de Tânis;
44 Convirtió en sangre|strong="H1818" sus ríos|strong="H2975"
44 quando converteu seus rios em sangue, a fim de impedi-los de beber de suas águas;
45 Envió|strong="H7971" contra ellos enjambres de moscas que se los comían vivos,
45 quando enviou moscas para os devorar e rãs que os infestaram;
46 Le entregó|strong="H5414" sus cosechas a|strong="H3068" los saltamontes,
46 quando entregou suas colheitas aos pulgões, e aos gafanhotos o fruto de seu trabalho;
47 Destruyó|strong="H2026" sus viñedos con granizo|strong="H1259",
47 quando arrasou suas vinhas com o granizo, e suas figueiras com a geada;
48 Entregó|strong="H5462" también su ganado|strong="H4735" al granizo|strong="H1259",
48 quando extinguiu seu gado com saraivadas, e seus rebanhos pelos raios;
49 Lanzó sobre ellos el fuego de|strong="H7451" su enojo,
49 quando descarregou o ardor de sua cólera, indignação, furor, tribulação, um esquadrão de anjos da desgraça.
50 Le abrió paso a|strong="H3068" su ira;
50 Deu livre curso à sua cólera; longe de preservá-los da morte, ele entregou à peste os seres vivos.
51 Mató|strong="H5221" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" hijos mayores en|strong="H5221" Egipto|strong="H4714",
51 Matou os primogênitos no Egito, os primeiros partos nas habitações de Cam,
52 Pero a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" lo sacó|strong="H5090" como a|strong="H3068" un rebaño|strong="H6629";
52 enquanto retirou seu povo como ovelhas, e o fez atravessar o deserto como rebanho.
53 Los guió a|strong="H3068" salvo, para que|strong="H3808" no|strong="H3808" tuvieran miedo|strong="H6342",
53 Conduziu-o com firmeza sem nada ter que temer, enquanto aos inimigos os submergiu no mar.
54 Los llevó hasta|strong="H2088" la|strong="H1366" frontera de su tierra santa|strong="H6944",
54 Ele os levou para uma terra santa, até os montes que sua destra conquistou.
55 Expulsó a|strong="H3068" las naciones|strong="H1471" que estaban delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ellos,
55 Ele expulsou nações diante deles, distribuiu-lhes as terras como herança, fez habitar em suas tendas as tribos de Israel.
56 A|strong="H3068" pesar de todo, pusieron a|strong="H3068" prueba|strong="H5254" y se|strong="H3808" rebelaron contra el Dios Altísimo|strong="H5945",
56 Mas ainda tentaram a Deus e provocaram o Altíssimo, e não observaram os seus preceitos.
57 Fueron desleales y traicioneros, igual que sus antepasados;
57 Transviaram-se e prevaricaram como seus pais, erraram o alvo, como um arco mal entesado.
58 Lo hicieron enojar con|strong="H7065" sus altares|strong="H1116" paganos,
58 Provocaram-lhe a ira com seus lugares altos, e inflamaram-lhe o zelo com seus ídolos.
59 Al escuchar|strong="H8085" esto, Dios se enfureció,
59 À vista disso Deus se encolerizou e rejeitou Israel severamente.
60 Abandonó el santuario de Silo|strong="H7887",
60 Abandonou o santuário de Silo, tabernáculo onde habitara entre os homens.
61 Dejó|strong="H5414" que|strong="H3027" el símbolo de|strong="H5414" su poder|strong="H3027" fuera llevado cautivo,
61 Deixou conduzir cativa a arca de sua força, permitiu que a arca de sua glória caísse em mãos inimigas.
62 También entregó|strong="H5462" a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" a|strong="H3068" la muerte por la espada|strong="H2719",
62 Abandonou seu povo à espada, e se irritou contra a sua herança.
63 El fuego devoró a|strong="H3068" sus jóvenes,
63 O fogo devorou sua juventude, suas filhas não encontraram desponsório.
64 Sus sacerdotes|strong="H3548" murieron|strong="H5307" a|strong="H3068" filo de espada|strong="H2719",
64 Seus sacerdotes pereceram pelo gládio, e as viúvas não choraram mais seus mortos.
65 Entonces el Señor despertó|strong="H3364", como si hubiera estado durmiendo|strong="H3463",
65 Então, o Senhor despertou como de um sono, como se fosse um guerreiro dominado pelo vinho.
66 Hizo|strong="H5414" retroceder a|strong="H3068" golpes a|strong="H3068" sus enemigos|strong="H6862",
66 E feriu pelas costas os inimigos, infligindo-lhes eterna igomínia.
67 Además, rechazó a|strong="H3068" la familia de José|strong="H3130",
67 Rejeitou o tabernáculo de José, e repeliu a tribo de Efraim.
68 en cambio, eligió a|strong="H3068" la tribu|strong="H7626" de Judá|strong="H3063",
68 Mas escolheu a de Judá e o monte Sião, monte de predileção.
69 Construyó su santuario|strong="H4720" alto|strong="H7311" como|strong="H3644" los cielos,
69 Construiu seu santuário, qual um céu, estável como a terra, firmada para sempre.
70 También eligió a|strong="H3068" David|strong="H1732", su siervo|strong="H5650",
70 Escolhendo a Davi, seu servo, e o tomando dos apriscos das ovelhas.
71 Lo trajo de|strong="H5971" cuidar a|strong="H3068" las ovejas y a|strong="H3068" sus crías,
71 Chamou-o do cuidado das ovelhas e suas crias, para apascentar o rebanho de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança.
72 Y|strong="H3068" él los pastoreó con un corazón|strong="H3824" íntegro,
72 Davi foi para eles um pastor reto de coração, que os dirigiu com mão prudente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.