Salmos 78

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Escucha mi enseñanza, pueblo|strong="H5971" mío|strong="H5971";
1 Meu povo, escute o meu ensino e preste atenção no que estou dizendo!
2 Abriré|strong="H6605" mi boca|strong="H6310" para|strong="H4480" enseñar por|strong="H4480" medio de|strong="H4480" parábolas;
2 Pois falarei com vocês por meio de provérbios e explicarei os segredos do passado.
3 lo que|strong="H3045" hemos oído|strong="H8085" y aprendido,
3 São coisas que ouvimos e aprendemos, coisas que os nossos antepassados nos contaram.
4 No|strong="H3808" se|strong="H3808" lo|strong="H3808" ocultaremos a|strong="H3068" sus hijos|strong="H1121";
4 Não as esconderemos dos nossos filhos, mas falaremos aos nossos descendentes a respeito do poder de Deus, o dos seus feitos poderosos e das coisas maravilhosas que ele fez.
5 Porque él|strong="H1121" estableció un pacto en Jacob|strong="H3290",
5 O Senhor deu leis ao povo de Israel e mandamentos aos descendentes de Jacó. Ordenou aos nossos antepassados que ensinassem essas leis aos seus filhos
6 para|strong="H4616" que|strong="H3045" la conozca la siguiente generación|strong="H1755", los|strong="H1121" niños que|strong="H3045" aún no han nacido|strong="H3205",
6 para que os seus descendentes as aprendessem, e eles, por sua vez, as ensinassem aos seus filhos.
7 Así pondrán|strong="H7760" su confianza en Dios;
7 Assim eles também porão a sua confiança em Deus; não esquecerão o que ele fez e obedecerão sempre aos seus mandamentos.
8 Así no|strong="H3808" serán|strong="H1961" como|strong="H1961" sus antepasados:
8 Eles não serão como os seus antepassados, um povo rebelde e desobediente, que nunca foi firme na sua confiança em Deus e não permaneceu fiel a ele.
9 Los|strong="H1121" soldados de|strong="H1121" Efraín, armados|strong="H5401" con sus arcos|strong="H7198",
9 Os homens da tribo de Efraim, armados com arcos e flechas, fugiram no dia da batalha.
10 No|strong="H3808" cumplieron el pacto|strong="H1285" de Dios,
10 Os israelitas não cumpriram a aliança que Deus havia feito com eles e não quiseram obedecer à sua lei.
11 Se olvidaron|strong="H7911" de|strong="H7911" sus grandes obras|strong="H5949",
11 Esqueceram os milagres que ele havia feito na presença deles.
12 Dios hizo|strong="H6213" milagros a|strong="H3068" la vista de|strong="H5048" sus antepasados,
12 Diante dos seus antepassados, Deus realizou milagres na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 Dividió el|strong="H5674" mar|strong="H3220" y los hizo cruzar;
13 Ele dividiu o mar e levou os israelitas pelo meio dele; ele fez com que as águas se levantassem como muralhas.
14 De día|strong="H3119" los|strong="H3605" guió con una nube|strong="H6051",
14 Durante o dia, ele os guiava com uma nuvem e de noite os conduzia por meio de um clarão de fogo.
15 Partió las rocas en el desierto|strong="H4057",
15 Ele partiu rochas no deserto e das profundezas da terra tirou muita água para o povo beber.
16 Hizo salir|strong="H3318" arroyos de|strong="H4325" la roca|strong="H5553",
16 Fez com que nascessem fontes na rocha e que água corresse como um rio.
17 Pero ellos siguieron pecando contra él;
17 Mas os nossos antepassados continuaram a pecar contra Deus; eles se revoltaram no deserto contra o Altíssimo.
18 En su corazón|strong="H3824" pusieron a|strong="H3068" Dios a|strong="H3068" prueba|strong="H5254",
18 De propósito, puseram Deus à prova, pedindo a comida que queriam.
19 Hablaron|strong="H1696" contra Dios y dijeron|strong="H1696":
19 Falaram contra ele, dizendo: “Será que Deus pode nos dar comida no deserto?
20 Es verdad que|strong="H1571" golpeó la|strong="H1571" roca|strong="H6697", y|strong="H1571" brotó agua|strong="H4325",
20 É verdade que ele partiu a rocha e que a água começou a correr como um rio. Mas será que ele pode nos dar pão? Será que pode fornecer carne para o seu povo?”
21 Cuando|strong="H1571" Yahvé escuchó|strong="H8085" esto|strong="H3651", se|strong="H3651" enfureció;
21 Quando o Senhor Deus ouviu isso, ficou furioso. Ele atacou o seu povo com fogo, e a sua
22 porque|strong="H3588" no|strong="H3808" creyeron en|strong="H3588" Dios,
22 porque não confiaram nele e não acreditaram que ele os poderia salvar.
23 Sin embargo, dio una orden|strong="H6680" a|strong="H3068" las nubes,
23 Porém Deus deu ordem ao céu lá em cima e mandou que as suas portas se abrissem.
24 Hizo|strong="H5414" llover maná|strong="H4478" para|strong="H5921" que|strong="H5921" comieran;
24 Ele deu ao povo pão do céu, fazendo com que caísse o para eles comerem,
25 El|strong="H1992" ser humano comió pan|strong="H3899" de ángeles;
25 e assim comeram o pão dos anjos. Deus lhes deu comida com fartura.
26 Hizo que soplara en el cielo|strong="H8064" el viento del este,
26 Depois ele fez soprar do céu o vento leste e pelo seu poder agitou o vento sul.
27 Hizo llover sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921" carne|strong="H7607" como|strong="H5921" si|strong="H5921" fuera polvo|strong="H6083",
27 Sobre o povo fez cair tantas aves, que pareciam nuvens de pó ou os grãos de areia de uma praia.
28 Las hizo|strong="H5307" caer|strong="H5307" en medio|strong="H7130" de su campamento|strong="H4264",
28 As aves caíam no meio do acampamento, em volta das barracas.
29 Comieron hasta quedar satisfechos;
29 Então os israelitas comeram e ficaram satisfeitos, pois Deus lhes deu o que eles queriam.
30 Pero aún|strong="H5750" no|strong="H3808" terminaban de|strong="H5750" saciar su antojo,
30 Mas, enquanto estavam comendo, antes mesmo de ficarem satisfeitos,
31 cuando la ira|strong="H5927" de Dios estalló contra|strong="H3478" ellos.
31 Deus ficou irado com eles e matou os homens mais fortes, os melhores jovens de Israel.
32 A|strong="H3068" pesar de|strong="H5750" todo|strong="H3605" esto|strong="H2063", volvieron a|strong="H3068" pecar|strong="H2398",
32 Mesmo depois desses milagres, o povo ainda continuou a pecar e não quis acreditar em Deus.
33 Por eso Dios hizo que|strong="H3117" sus días|strong="H3117" terminaran en un soplo,
33 Por isso ele os destruiu como se a vida deles fosse um sopro, como um desastre que acontece de repente.
34 Solo cuando Dios los castigaba con la muerte, lo buscaban;
34 Porém, quando Deus matava alguns, os que ficavam vivos voltavam para ele; eles se arrependiam e oravam com sinceridade a ele.
35 Se acordaban de|strong="H3588" que|strong="H3588" Dios era su|strong="H3588" roca|strong="H6697",
35 Eles lembravam que Deus era a sua rocha, lembravam que o Altíssimo era o seu Salvador.
36 Pero solo lo halagaban de labios para afuera;
36 Mas todas as palavras deles eram mentiras, tudo o que diziam era apenas para enganar.
37 Su corazón|strong="H3820" no|strong="H3808" era leal a|strong="H3068" él|strong="H5973",
37 O coração deles não era sincero para com Deus, e não foram fiéis à que Deus havia feito com eles.
38 Sin|strong="H3808" embargo, él|strong="H1931" fue|strong="H1931" compasivo; les perdonó su|strong="H1931" maldad|strong="H5771" y no|strong="H3808" los|strong="H3605" destruyó|strong="H7843".
38 Porém Deus teve misericórdia do seu povo. Ele não os destruiu, mas perdoou os seus pecados. Muitas vezes parou com a sua ira e não se deixou levar pelo seu furor.
39 Se|strong="H3808" acordó de|strong="H3588" que|strong="H3588" eran|strong="H3808" simples seres mortales,
39 Lembrou que eles eram mortais, eram como um vento que passa e não volta mais.
40 ¡Cuántas|strong="H4100" veces se|strong="H4100" rebelaron contra él en el desierto|strong="H4057",
40 Quantas vezes se revoltaram contra Deus no deserto! Quantas vezes o fizeram ficar triste!
41 Una y otra vez ponían a|strong="H3068" Dios a|strong="H3068" prueba|strong="H5254",
41 Repetidas vezes o puseram à prova e entristeceram o Santo Deus de Israel.
42 No|strong="H3808" se|strong="H4480" acordaron de|strong="H4480" su gran poder|strong="H3027",
42 Eles esqueceram o seu grande poder e o dia em que ele os tinha salvado dos seus inimigos.
43 de cómo mostró sus señales en Egipto|strong="H4714",
43 Esqueceram as coisas maravilhosas e os milagres que ele havia feito na planície de Zoã, na terra do Egito.
44 Convirtió en sangre|strong="H1818" sus ríos|strong="H2975"
44 Ali ele fez com que os rios virassem sangue, e assim os egípcios ficaram sem água para beber.
45 Envió|strong="H7971" contra ellos enjambres de moscas que se los comían vivos,
45 Mandou moscas para os atormentarem e rãs, que estragaram os seus campos.
46 Le entregó|strong="H5414" sus cosechas a|strong="H3068" los saltamontes,
46 Também mandou gafanhotos para comerem as suas colheitas e destruírem as suas plantações.
47 Destruyó|strong="H2026" sus viñedos con granizo|strong="H1259",
47 Com chuvas de pedras destruiu as suas e com geada, as suas figueiras.
48 Entregó|strong="H5462" también su ganado|strong="H4735" al granizo|strong="H1259",
48 O seu gado e as suas ovelhas também morreram por causa das chuvas de pedra e dos raios.
49 Lanzó sobre ellos el fuego de|strong="H7451" su enojo,
49 Ele os destruiu com o fogo da sua ira e com o seu grande furor e a sua maldição, que vieram como mensageiros da morte.
50 Le abrió paso a|strong="H3068" su ira;
50 Ele não parou com a sua ira, nem deixou que eles vivessem, mas os matou com uma praga.
51 Mató|strong="H5221" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" hijos mayores en|strong="H5221" Egipto|strong="H4714",
51 Em cada casa, na terra do Egito, Deus matou o filho mais velho.
52 Pero a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" lo sacó|strong="H5090" como a|strong="H3068" un rebaño|strong="H6629";
52 Depois, como pastor, Deus conduziu o povo de Israel para fora do Egito e o guiou pelo deserto.
53 Los guió a|strong="H3068" salvo, para que|strong="H3808" no|strong="H3808" tuvieran miedo|strong="H6342",
53 Ele os guiou com segurança, e eles não tiveram medo; mas os seus inimigos foram cobertos pelo mar.
54 Los llevó hasta|strong="H2088" la|strong="H1366" frontera de su tierra santa|strong="H6944",
54 Deus levou os israelitas para a terra santa dele, para as montanhas que ele mesmo conquistou.
55 Expulsó a|strong="H3068" las naciones|strong="H1471" que estaban delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ellos,
55 Ele expulsou os moradores daquelas terras enquanto o seu povo avançava. Repartiu as terras entre as tribos de Israel e deixou que os israelitas morassem nas casas dos seus antigos moradores.
56 A|strong="H3068" pesar de todo, pusieron a|strong="H3068" prueba|strong="H5254" y se|strong="H3808" rebelaron contra el Dios Altísimo|strong="H5945",
56 Mas os israelitas se revoltaram contra o Deus Altíssimo e o puseram à prova. Não obedeceram aos seus mandamentos
57 Fueron desleales y traicioneros, igual que sus antepasados;
57 e foram desleais e rebeldes como os seus pais, traiçoeiros como flechas atiradas com um arco defeituoso.
58 Lo hicieron enojar con|strong="H7065" sus altares|strong="H1116" paganos,
58 Eles o irritaram com os seus altares pagãos e, com os seus ídolos, fizeram com que ele ficasse enciumado.
59 Al escuchar|strong="H8085" esto, Dios se enfureció,
59 Quando Deus viu isso, ficou irado e rejeitou completamente o seu povo.
60 Abandonó el santuario de Silo|strong="H7887",
60 Ele abandonou a sua Tenda Sagrada , que estava em Siló , a casa onde ele havia morado entre os seres humanos.
61 Dejó|strong="H5414" que|strong="H3027" el símbolo de|strong="H5414" su poder|strong="H3027" fuera llevado cautivo,
61 Deus deixou que os inimigos tomassem a que representava o seu poder e a sua
62 También entregó|strong="H5462" a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" a|strong="H3068" la muerte por la espada|strong="H2719",
62 Ele ficou irado com o seu próprio povo e deixou que eles fossem mortos pelos inimigos.
63 El fuego devoró a|strong="H3068" sus jóvenes,
63 Os jovens foram mortos na guerra, e as moças não tinham com quem casar.
64 Sus sacerdotes|strong="H3548" murieron|strong="H5307" a|strong="H3068" filo de espada|strong="H2719",
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as suas viúvas foram proibidas de chorar por eles.
65 Entonces el Señor despertó|strong="H3364", como si hubiera estado durmiendo|strong="H3463",
65 Então o Senhor acordou como de um sono e gritou como um homem valente, embriagado pelo vinho.
66 Hizo|strong="H5414" retroceder a|strong="H3068" golpes a|strong="H3068" sus enemigos|strong="H6862",
66 Ele fez com que os seus inimigos fugissem derrotados e envergonhados para sempre.
67 Además, rechazó a|strong="H3068" la familia de José|strong="H3130",
67 Ele rejeitou os descendentes de José, não escolheu a tribo de Efraim.
68 en cambio, eligió a|strong="H3068" la tribu|strong="H7626" de Judá|strong="H3063",
68 Pelo contrário, escolheu a tribo de Judá, o
69 Construyó su santuario|strong="H4720" alto|strong="H7311" como|strong="H3644" los cielos,
69 Ele construiu o seu Templo parecido com a sua casa no céu e o fez firme como a terra, que está segura para sempre.
70 También eligió a|strong="H3068" David|strong="H1732", su siervo|strong="H5650",
70 Então Deus escolheu o seu servo Davi; ele o tirou do curral de ovelhas
71 Lo trajo de|strong="H5971" cuidar a|strong="H3068" las ovejas y a|strong="H3068" sus crías,
71 quando ainda pastoreava o rebanho. Ele o pôs como rei de Israel, como pastor do povo de Deus.
72 Y|strong="H3068" él los pastoreó con un corazón|strong="H3824" íntegro,
72 Davi cuidou deles com dedicação e os dirigiu com sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.