Salmos 22
spabll (SPABLL) vs NVI
1 Dios mío|strong="H5921", Dios mío|strong="H5921", ¿por|strong="H5921" qué|strong="H5921" me|strong="H5921" has abandonado?
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 Dios mío, clamo de|strong="H1697" día, pero no|strong="H4100" me respondes;
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 Pero tú eres santo;
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 En ti confiaron nuestros antepasados;
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 Clamaron a|strong="H3068" ti, y fueron liberados;
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 Pero yo no|strong="H3808" soy un hombre, sino|strong="H3808" un gusano;
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 Todos los que|strong="H3808" me ven se|strong="H3808" burlan de|strong="H5971" mí;
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 “Que|strong="H3605" acuda a|strong="H3068" Yahvé; que|strong="H3605" él|strong="H3605" lo|strong="H3605" ponga a|strong="H3068" salvo.
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 Pero|strong="H3588" tú me|strong="H3588" sacaste del vientre de|strong="H3588" mi madre;
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 Desde|strong="H5921" antes|strong="H3588" de|strong="H5921" nacer fui puesto|strong="H3588" a|strong="H3068" tu cuidado;
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 No|strong="H5921" te|strong="H5921" alejes de|strong="H5921" mí|strong="H5921", porque|strong="H5921" la|strong="H5921" angustia está|strong="H5921" cerca|strong="H5921"
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 Me|strong="H4480" han rodeado muchos toros;
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 Abren sus fauces contra mí,
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 Me|strong="H5921" voy derramando como|strong="H5921" el|strong="H5921" agua;
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 Mi|strong="H1961" fuerza se|strong="H1961" ha secado como|strong="H1961" una olla de|strong="H4325" barro;
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 Porque me han rodeado los perros;
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Puedo contar todos mis huesos;
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 Se|strong="H1992" reparten mi ropa entre ellos|strong="H1992",
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 Pero tú, Yahvé, no|strong="H5921" te|strong="H5921" alejes;
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 Rescata mi vida de la espada,
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 ¡Sálvame de la boca del león!
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 Proclamaré tu nombre a|strong="H3068" mis hermanos;
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 ¡Alaben|strong="H1984" a|strong="H3068" Yahvé los que|strong="H6951" le temen!
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 Porque él|strong="H3605" no ha despreciado ni ignorado el|strong="H3605" sufrimiento de|strong="H4480" los|strong="H3605" afligidos;
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 De|strong="H4480" ti|strong="H4480" viene el|strong="H3588" motivo de|strong="H4480" mi alabanza en|strong="H4480" la|strong="H3588" gran asamblea;
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 Los pobres comerán y quedarán satisfechos;
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 Todos los rincones de|strong="H7646" la|strong="H7646" tierra se acordarán de|strong="H7646" Yahvé y se volverán a|strong="H3068" él;
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 Porque|strong="H6440" el|strong="H3605" reino le pertenece a|strong="H3068" Yahvé;
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 Todos los|strong="H3588" ricos de|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra comerán y|strong="H3588" lo adorarán;
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 Las generaciones futuras le servirán;
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 Vendrán y le anunciarán su justicia a|strong="H3068" un pueblo que aún no ha nacido;
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.