Salmos 104

spabll (SPABLL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Alaba a|strong="H3068" Yahvé, alma|strong="H5315" mía.
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR! SENHOR Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Te envuelves en luz como|strong="H8008" en un manto.
2 Ele se cobre de luz como de um vestido, estende os céus como uma cortina.
3 Construyes tus cuartos sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" aguas|strong="H4325" de|strong="H5921" arriba.
3 Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
4 Haces|strong="H6213" de los vientos|strong="H7307" tus mensajeros|strong="H4397",
4 Faz dos seus anjos espíritos, dos seus ministros um fogo abrasador.
5 Tú pusiste los|strong="H5921" cimientos|strong="H3245" de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra,
5 Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
6 La|strong="H5921" cubriste|strong="H3680" con|strong="H5921" las|strong="H5921" aguas|strong="H4325" profundas como|strong="H5921" con|strong="H5921" un abrigo.
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Ante tu reprensión huyeron|strong="H5127".
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram.
8 Las|strong="H1992" montañas se|strong="H1992" elevaron,
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Pusiste|strong="H7760" un límite que no|strong="H1077" pueden cruzar,
9 Termo lhes puseste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Tú envías|strong="H7971" manantiales a|strong="H3068" los valles.
10 Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
11 Dan de beber|strong="H8248" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" animales|strong="H2416" del campo|strong="H7704".
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos monteses matam a sua sede.
12 Junto|strong="H5921" a|strong="H3068" los|strong="H5921" arroyos anidan las|strong="H5921" aves|strong="H5775" del|strong="H5921" cielo|strong="H8064".
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os ramos.
13 Riegas las montañas desde tu hogar en lo alto.
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Haces crecer el pasto para|strong="H4480" el ganado,
14 Faz crescer a erva para o gado, e a verdura para o serviço do homem, para fazer sair da terra o pão,
15 el vino|strong="H3196" que alegra|strong="H8055" el corazón|strong="H3824" del hombre,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Los árboles|strong="H6086" de|strong="H7646" Yahvé están bien regados,
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 donde|strong="H8033" los pájaros hacen sus nidos.
17 Onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Las altas montañas son para las cabras salvajes.
18 Os altos montes são para as cabras monteses, e os rochedos são refúgio para os coelhos.
19 Él|strong="H6213" hizo|strong="H6213" la luna|strong="H3394" para marcar las estaciones.
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Tú traes la|strong="H3605" oscuridad|strong="H2822", y cae la|strong="H3605" noche|strong="H3915",
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Los leones jóvenes rugen por su presa,
21 Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Sale|strong="H2224" el sol|strong="H8121" y se esconden,
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
23 La gente sale|strong="H3318" a|strong="H3068" su trabajo,
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
24 ¡Yahvé, qué|strong="H4100" numerosas son tus obras|strong="H4639"!
24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Allí|strong="H8033" está|strong="H2088" el|strong="H5973" mar|strong="H3220", inmenso y amplio,
25 Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há seres sem número, animais pequenos e grandes.
26 Allí|strong="H8033" navegan los barcos,
26 Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Todos|strong="H3605" ellos|strong="H3605" dependen de|strong="H5414" ti,
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Tú les|strong="H1992" das|strong="H5414", y ellos|strong="H1992" recogen|strong="H3950".
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Si|strong="H6440" escondes|strong="H5641" tu rostro|strong="H6440", se asustan.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Si|strong="H6440" envías|strong="H7971" tu Espíritu|strong="H7307", son creados.
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Que|strong="H1961" la gloria|strong="H3519" de Yahvé dure para|strong="H1961" siempre|strong="H5769".
31 A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
32 Él mira|strong="H5027" la tierra y esta tiembla.
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Cantaré|strong="H7891" a|strong="H3068" Yahvé toda mi vida|strong="H2416".
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
34 Que|strong="H5921" mis pensamientos le|strong="H5921" sean agradables.
34 A minha meditação acerca dele será suave; eu me alegrarei no Senhor.
35 Que|strong="H4480" los pecadores|strong="H2400" desaparezcan de|strong="H4480" la tierra.
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.