Provérbios 8

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¿No|strong="H3808" escuchan cómo llama|strong="H7121" la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451"?
1 Escutem! A Sabedoria está gritando: a Compreensão está chamando em voz alta.
2 En|strong="H5921" lo|strong="H5921" más|strong="H5921" alto|strong="H4791" de|strong="H5921" las|strong="H5921" colinas,
2 A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 Junto|strong="H3027" a|strong="H3068" las puertas|strong="H8179", a|strong="H3068" la entrada|strong="H3996" de la ciudad,
3 Está na entrada da cidade, perto dos portões, gritando:
4 “¡A|strong="H3068" ustedes, los|strong="H1121" hombres|strong="H1121", los|strong="H1121" llamo|strong="H7121"!
4 “Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
5 Ustedes, inexpertos, aprendan a|strong="H3068" ser prudentes;
5 Você é jovem e sem experiência? Aprenda a ser prudente. Você é tolo? Aprenda a ter juízo.
6 Escúchenme, porque|strong="H3588" voy a|strong="H3068" decir|strong="H8085" cosas importantes;
6 Escutem, pois digo coisas importantes; tudo o que eu digo é certo.
7 Mi boca|strong="H8193" dice siempre la|strong="H3588" verdad,
7 O que eu digo é verdade, pois odeio a mentira.
8 Todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H6310" digo es justo;
8 Tudo o que afirmo é verdadeiro; nada do que falo é enganoso ou falso.
9 Para el|strong="H3605" que|strong="H3605" tiene entendimiento, todo|strong="H3605" esto es claro;
9 Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
10 Acepten mi instrucción en lugar de la plata|strong="H3701",
10 Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
11 Porque|strong="H3588" la|strong="H3588" sabiduría|strong="H2451" vale|strong="H2896" más|strong="H3588" que|strong="H3588" las joyas;
11 “Eu sou a Sabedoria; sou mais preciosa do que as joias. Tudo o que você deseja não pode se comparar comigo.
12 “Yo, la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451", convivo con la|strong="H2451" prudencia;
12 Eu sou a Sabedoria; tenho compreensão, conhecimento e juízo.
13 Temer a|strong="H3068" Yahvé es odiar el mal|strong="H7451".
13 Temer o Senhor Deus é odiar o mal. Eu odeio o orgulho e a falta de modéstia, os maus caminhos e as palavras falsas.
14 Míos son el consejo|strong="H6098" y el buen juicio;
14 Faço planos e os ponho em prática; tenho inteligência e sou forte.
15 Gracias a|strong="H3068" mí reinan los reyes|strong="H4428"
15 Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas
16 Gracias a|strong="H3068" mí gobiernan los|strong="H3605" jefes|strong="H8269" y los|strong="H3605" nobles,
16 Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
17 Yo amo a|strong="H3068" los que me aman,
17 “Eu amo aquele que me ama; e quem me procura acha.
18 Conmigo están las riquezas|strong="H6239" y|strong="H3519" el honor,
18 Tenho riquezas e honras, prosperidade e justiça.
19 Mis frutos|strong="H8393" son mejores|strong="H2896" que el oro|strong="H6337" más refinado;
19 O que eu ofereço vale mais do que o ouro fino e é melhor do que a prata mais pura.
20 Yo camino|strong="H1980" por la senda|strong="H5410" de la justicia|strong="H6666",
20 Eu ando no caminho da honestidade e sigo os passos da justiça,
21 para darles riquezas a|strong="H3068" los que me aman
21 dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros.
22 “Yahvé me creó en el principio|strong="H7225" de su obra,
22 “O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.
23 Fui establecida desde la eternidad|strong="H5769",
23 Eu fui formada há muito tempo, no começo, antes do princípio do mundo.
24 Nací cuando aún no había océanos,
24 Nasci antes dos oceanos quando ainda não havia fontes de água.
25 Antes|strong="H6440" de|strong="H6440" que se formaran las montañas y las colinas,
25 Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,
26 Él|strong="H6213" aún|strong="H5704" no|strong="H3808" había|strong="H6213" hecho|strong="H6213" la tierra|strong="H6083" ni|strong="H3808" los campos,
26 antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra.
27 Yo estaba allí|strong="H8033" cuando estableció los|strong="H5921" cielos|strong="H8064"
27 Eu estava lá quando ele colocou o céu no seu lugar e estendeu o horizonte sobre o oceano.
28 Estaba allí cuando puso las nubes en lo alto|strong="H4605"
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no céu e abriu as fontes do mar,
29 Cuando le puso|strong="H7760" límites al mar|strong="H3220" y marcó los cimientos de|strong="H4325" la tierra,
29 e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra.
30 Día|strong="H3117" tras día|strong="H3117" yo era|strong="H1961" su alegría,
30 Estava ao seu lado como arquiteta e era a sua fonte diária de alegria, sempre feliz na sua presença —
31 Me alegraba en este mundo|strong="H8398" que|strong="H1121" él|strong="H1121" creó;
31 feliz com o mundo e contente com a raça humana.
32 “Así|strong="H6258" que|strong="H6258", hijos|strong="H1121", escúchenme ahora|strong="H6258":
32 “Agora, moços, escutem! Façam o que eu digo e serão felizes.
33 Escuchen|strong="H8085" mi instrucción y sean sabios;
33 Aprendam o que é ensinado a vocês. Sejam sábios; não abandonem esses ensinamentos.
34 Dichoso el|strong="H5921" que|strong="H5921" me|strong="H5921" escucha|strong="H8085" y|strong="H5921" se|strong="H5921" queda a|strong="H3068" mi|strong="H5921" puerta|strong="H6607" día|strong="H3117" tras día|strong="H3117",
34 Aquele que me ouve será feliz: aquele que fica todos os dias na minha porta, esperando na entrada da minha casa.
35 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" que|strong="H3588" me|strong="H3588" encuentra, encuentra la|strong="H3588" vida|strong="H2416"
35 Pois quem me encontra encontra a vida, e o
36 Pero el|strong="H3605" que|strong="H3605" me ofende se hace daño a|strong="H3068" sí|strong="H5315" mismo|strong="H3605";
36 Mas quem não me encontra prejudica-se a si mesmo; todos os que me odeiam amam a morte.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.