Provérbios 5

spabll (SPABLL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hijo|strong="H1121" mío, pon atención a|strong="H3068" mi sabiduría|strong="H2451";
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinam teu ouvido à minha prudência;
2 para que sepas ser discreto
2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Pues|strong="H3588" los|strong="H3588" labios|strong="H8193" de|strong="H3588" la|strong="H3588" mujer adúltera destilan miel|strong="H5197",
3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;
4 pero al final resulta amarga|strong="H4751" como el ajenjo,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Sus pies|strong="H7272" bajan hasta la muerte|strong="H4194";
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.
6 Ella no|strong="H3808" se|strong="H3045" fija en el camino|strong="H4570" de la vida|strong="H2416";
6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.
7 Así|strong="H6258" que|strong="H6258", hijos|strong="H1121", escúchenme ahora|strong="H6258";
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Aléjate de|strong="H5921" esa mujer;
8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
9 No|strong="H6435" sea|strong="H6435" que|strong="H6435" entregues|strong="H5414" tu honor a|strong="H3068" otros,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;
10 no|strong="H6435" sea|strong="H6435" que|strong="H6435" los extraños se|strong="H6435" hinchen con tus riquezas,
10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,
11 Al final de tu vida acabarás quejándote,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 y dirás: “¡Cómo pude odiar la disciplina!
12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!
13 No|strong="H3808" escuché|strong="H8085" a|strong="H3068" mis maestros,
13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!
14 ¡He estado|strong="H1961" a|strong="H3068" punto de|strong="H7451" la|strong="H3605" ruina total
14 Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
15 Bebe|strong="H8354" el agua|strong="H4325" de|strong="H4325" tu propia cisterna,
15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.
16 ¿Por qué|strong="H4325" derramar tus fuentes por las calles|strong="H7339"
16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Que|strong="H1961" sean|strong="H1961" solo para|strong="H1961" ti,
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
18 ¡Bendita|strong="H1288" sea|strong="H1961" tu propia fuente|strong="H4726"!
18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
19 Es como una cierva cariñosa, como una hermosa gacela;
19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.
20 ¿Por|strong="H4100" qué|strong="H4100", hijo|strong="H1121" mío, dejarte cautivar por|strong="H4100" una adúltera?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraçarias o seio da adúltera?
21 Pues|strong="H3588" Yahvé vigila los|strong="H3605" pasos del hombre
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
22 Al malvado lo atrapan sus propias maldades|strong="H5771";
22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.
23 Morirá|strong="H4191" por su|strong="H1931" falta de disciplina;
23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.