Provérbios 15
spabll (SPABLL) vs NVT
1 La respuesta|strong="H1697" amable calma el enojo|strong="H2534",
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 La lengua|strong="H3956" de los|strong="H2450" sabios|strong="H2450" hace atractivo el conocimiento|strong="H1847",
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 Los|strong="H3605" ojos|strong="H5869" de|strong="H5869" Yahvé están en todas|strong="H3605" partes,
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 La lengua|strong="H3956" que brinda consuelo es un árbol|strong="H6086" de vida|strong="H2416",
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 El necio desprecia la|strong="H8104" corrección|strong="H4148" de su padre,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 En la casa|strong="H1004" del justo|strong="H6662" hay grandes|strong="H7227" tesoros,
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 Los|strong="H2450" labios|strong="H8193" de los|strong="H2450" sabios|strong="H2450" reparten conocimiento|strong="H1847";
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 Yahvé detesta los sacrificios|strong="H2077" de los malvados,
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 Yahvé detesta el camino|strong="H1870" de los|strong="H7291" malvados,
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 Al que deja|strong="H5800" el buen camino|strong="H7451" le espera un castigo|strong="H7451" severo;
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 Si|strong="H3588" ante Yahvé están el|strong="H3588" Seol y|strong="H3588" la|strong="H3588" destrucción,
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 Al burlón no|strong="H3808" le gusta que|strong="H3808" lo|strong="H3808" corrijan,
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 El corazón|strong="H3820" alegre|strong="H8056" se refleja en un rostro|strong="H6440" radiante,
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 El corazón|strong="H3820" inteligente busca|strong="H1245" el saber,
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 Para el|strong="H3605" afligido|strong="H6041", todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" son grises,
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 Es mejor|strong="H2896" tener poco|strong="H4592" y temer a|strong="H3068" Yahvé,
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 Es mejor|strong="H2896" un plato de verduras donde|strong="H8033" hay amor,
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 El|strong="H8252" hombre que se enoja rápido provoca pleitos,
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 El camino|strong="H1870" del flojo está lleno de espinas,
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 El|strong="H1121" hijo|strong="H1121" sabio|strong="H2450" hace feliz a|strong="H3068" su padre,
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 Al que no tiene juicio le divierten las tonterías,
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 Cuando no se pide consejo|strong="H3289", los planes fracasan;
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 Es|strong="H1697" una alegría|strong="H8057" dar la respuesta|strong="H1697" adecuada;
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 El camino de la vida|strong="H2416" lleva al sabio hacia arriba|strong="H4605",
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 Yahvé derriba la|strong="H1366" casa|strong="H1004" de los orgullosos,
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Yahvé detesta los planes de|strong="H7451" los malvados,
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 El que es ambicioso solo acarrea problemas a|strong="H3068" su familia|strong="H1004",
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 El justo|strong="H6662" piensa|strong="H1897" bien antes de|strong="H6662" responder|strong="H6030",
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 Yahvé está lejos|strong="H7350" de|strong="H6662" los malvados,
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 Una mirada radiante alegra|strong="H8055" el corazón|strong="H3820"
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 El|strong="H3885" que sabe escuchar|strong="H8085" la corrección que da vida|strong="H2416",
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 El que rechaza la disciplina se desprecia|strong="H3988" a|strong="H3068" sí|strong="H5315" mismo,
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 El temor|strong="H3374" a|strong="H3068" Yahvé es la|strong="H2451" escuela de|strong="H6440" la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451";
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.