Provérbios 15

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 La respuesta|strong="H1697" amable calma el enojo|strong="H2534",
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 La lengua|strong="H3956" de los|strong="H2450" sabios|strong="H2450" hace atractivo el conocimiento|strong="H1847",
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 Los|strong="H3605" ojos|strong="H5869" de|strong="H5869" Yahvé están en todas|strong="H3605" partes,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 La lengua|strong="H3956" que brinda consuelo es un árbol|strong="H6086" de vida|strong="H2416",
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 El necio desprecia la|strong="H8104" corrección|strong="H4148" de su padre,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 En la casa|strong="H1004" del justo|strong="H6662" hay grandes|strong="H7227" tesoros,
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 Los|strong="H2450" labios|strong="H8193" de los|strong="H2450" sabios|strong="H2450" reparten conocimiento|strong="H1847";
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Yahvé detesta los sacrificios|strong="H2077" de los malvados,
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 Yahvé detesta el camino|strong="H1870" de los|strong="H7291" malvados,
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 Al que deja|strong="H5800" el buen camino|strong="H7451" le espera un castigo|strong="H7451" severo;
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Si|strong="H3588" ante Yahvé están el|strong="H3588" Seol y|strong="H3588" la|strong="H3588" destrucción,
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Al burlón no|strong="H3808" le gusta que|strong="H3808" lo|strong="H3808" corrijan,
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 El corazón|strong="H3820" alegre|strong="H8056" se refleja en un rostro|strong="H6440" radiante,
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 El corazón|strong="H3820" inteligente busca|strong="H1245" el saber,
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 Para el|strong="H3605" afligido|strong="H6041", todos|strong="H3605" los|strong="H3605" días|strong="H3117" son grises,
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 Es mejor|strong="H2896" tener poco|strong="H4592" y temer a|strong="H3068" Yahvé,
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Es mejor|strong="H2896" un plato de verduras donde|strong="H8033" hay amor,
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 El|strong="H8252" hombre que se enoja rápido provoca pleitos,
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 El camino|strong="H1870" del flojo está lleno de espinas,
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 El|strong="H1121" hijo|strong="H1121" sabio|strong="H2450" hace feliz a|strong="H3068" su padre,
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 Al que no tiene juicio le divierten las tonterías,
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Cuando no se pide consejo|strong="H3289", los planes fracasan;
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 Es|strong="H1697" una alegría|strong="H8057" dar la respuesta|strong="H1697" adecuada;
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 El camino de la vida|strong="H2416" lleva al sabio hacia arriba|strong="H4605",
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 Yahvé derriba la|strong="H1366" casa|strong="H1004" de los orgullosos,
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 Yahvé detesta los planes de|strong="H7451" los malvados,
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 El que es ambicioso solo acarrea problemas a|strong="H3068" su familia|strong="H1004",
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 El justo|strong="H6662" piensa|strong="H1897" bien antes de|strong="H6662" responder|strong="H6030",
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 Yahvé está lejos|strong="H7350" de|strong="H6662" los malvados,
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Una mirada radiante alegra|strong="H8055" el corazón|strong="H3820"
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 El|strong="H3885" que sabe escuchar|strong="H8085" la corrección que da vida|strong="H2416",
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 El que rechaza la disciplina se desprecia|strong="H3988" a|strong="H3068" sí|strong="H5315" mismo,
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 El temor|strong="H3374" a|strong="H3068" Yahvé es la|strong="H2451" escuela de|strong="H6440" la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451";
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.