Oséias 2
spabll (SPABLL) vs NVT
1 “Díganles a|strong="H3068" sus|strong="H1992" hermanos: “¡Pueblo|strong="H5971" mío|strong="H5971"!”
1 “Nesse dia, vocês chamarão seus irmãos de Ami, ‘Meu Povo’, e chamarão suas irmãs de Ruama, ‘Minhas Amadas’.”
2 ¡Reclámenle a|strong="H3068" su|strong="H3588" madre!
2 “Apresentem acusações contra sua mãe, pois ela já não é minha esposa, e eu já não sou seu marido. Digam-lhe que remova do rosto a maquiagem de prostituta e que tire as roupas que deixam os seios à mostra.
3 para|strong="H5971" que|strong="H5971" yo no la desnude por completo,
3 Do contrário, eu a deixarei nua, como no dia em que nasceu. Permitirei que morra de sede, como numa terra seca e desolada.
4 No|strong="H3808" tendré compasión de|strong="H3588" sus|strong="H1931" hijos,
4 E não amarei seus filhos, pois foram concebidos em prostituição.
5 Porque|strong="H6435" su madre se|strong="H6435" ha prostituido;
5 Sua mãe é uma prostituta indecente que engravidou de forma vergonhosa. Disse: ‘Irei atrás de outros amantes e me venderei a eles em troca de comida e água, em troca de roupas de lã e de linho, em troca de azeite e bebidas’.
6 Por|strong="H3588" lo|strong="H3808" tanto, voy a|strong="H3068" cercar su|strong="H1992" camino con|strong="H3588" espinos,
6 “Por isso a cercarei com espinheiros; levantarei um muro à frente dela para fazê-la se perder em seu caminho.
7 Ella perseguirá a|strong="H3068" sus amantes,
7 Quando correr atrás de seus amantes, não os alcançará. Procurará por eles, mas não os encontrará. Então pensará: ‘Voltarei para meu marido, pois com ele estava melhor que agora’.
8 Ella no|strong="H3808" reconoció que|strong="H3808" era yo quien le daba el trigo, el vino|strong="H1870" nuevo y el aceite;
8 Ela não entende que tudo que tem foi dado por mim: o trigo, o vinho novo, o azeite. Dei-lhe até mesmo prata e ouro, mas ela ofereceu meus presentes a Baal.
9 Por|strong="H3588" lo|strong="H3808" tanto, volveré|strong="H7725" y|strong="H3588" le quitaré mi|strong="H1245" trigo en|strong="H3588" su|strong="H3588" tiempo de|strong="H3588" cosecha,
9 “Agora, porém, tomarei de volta o trigo e o vinho que lhe providenciei a cada colheita. Tomarei as roupas de lã e de linho que lhe dei para cobrir sua nudez.
10 Ahora descubriré su|strong="H1931" vergüenza a|strong="H3068" la|strong="H1931" vista de|strong="H3588" sus|strong="H1931" amantes,
10 Eu a deixarei nua em público, à vista de todos os seus amantes. Ninguém será capaz de livrá-la de minhas mãos.
11 También|strong="H3651" pondré fin a|strong="H3068" todas sus celebraciones:
11 Acabarei com suas celebrações, com suas festas de lua nova e seus sábados, com todos os seus feriados.
12 Arruinaré sus viñas y sus higueras,
12 Destruirei suas videiras e figueiras, que ela diz ter recebido de seus amantes. Farei que se tornem densos matagais, onde animais selvagens comerão os frutos.
13 La|strong="H3605" castigaré por los|strong="H3605" días en que|strong="H3605" quemaba incienso a|strong="H3068" los|strong="H3605" baales,
13 Eu a castigarei por todas as vezes que queimou incenso a suas imagens de Baal, que colocou brincos e joias e saiu atrás de seus amantes, mas se esqueceu de mim”, diz o S
14 “Por|strong="H5414" lo|strong="H1992" tanto, voy a|strong="H3068" seducirla;
14 “Contudo, eu a conquistarei de volta; ao deserto a levarei e lhe falarei com carinho.
15 Desde|strong="H5921" allí le|strong="H5921" devolveré sus|strong="H1992" viñas,
15 Devolverei suas videiras e transformarei o vale de Acor Ela se entregará a mim, como fez há muito tempo, quando era jovem, quando eu a libertei da escravidão no Egito.
16 En|strong="H5921" aquel día”, dice|strong="H1696" Yahvé,
16 Nesse dia”, diz o S enhor , “você me chamará de ‘meu marido’, e não de ‘meu senhor’.
17 Porque|strong="H8033" quitaré de|strong="H5414" su boca los nombres de|strong="H5414" los baales,
17 Limparei de seus lábios os nomes de Baal, e você nunca mais os pronunciará.
18 En|strong="H5750" ese|strong="H1931" día|strong="H3117" haré un pacto a|strong="H3068" favor de|strong="H5750" ellos|strong="H1931" con los|strong="H1931" animales del campo,
18 Nesse dia, farei uma aliança com todos os animais selvagens, com as aves do céu e com todos os animais que rastejam pelo chão, para que não lhe façam mal. Removerei da terra todas as armas de guerra, as espadas e os arcos, para que você viva em paz e segurança.
19 Me casaré contigo para|strong="H5493" siempre;
19 Eu me casarei com você para sempre, e lhe mostrarei retidão e justiça, amor e compaixão.
20 Me|strong="H4480" casaré contigo|strong="H5973" en|strong="H4480" fidelidad,
20 Serei fiel a você e a tornarei minha, e você conhecerá a mim, o S
21 En aquel día yo responderé”, dice Yahvé.
21 “Naquele dia, eu responderei”, diz o S “Responderei aos céus, e os céus responderão à terra.
22 y la tierra le responderá al trigo, al vino nuevo y al aceite;
22 A terra responderá aos clamores do trigo, das videiras e das oliveiras. E eles, por sua vez, responderão: ‘Deus semeia!’.
23 Yo la|strong="H1931" sembraré para|strong="H1961" mí|strong="H1961" en la|strong="H1931" tierra;
23 Então semearei uma safra de israelitas e os farei crescer para mim mesmo. Mostrarei amor por aquela que chamei ‘Não Amada’. E àqueles que chamei ‘Não Meu Povo’, direi: ‘Agora vocês são meu povo’. E eles responderão: ‘Tu és nosso Deus!’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.