Jó 20
spabll (SPABLL) vs BKJ
1 Entonces Zofar de Naamat respondió|strong="H6030":
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “Mis pensamientos|strong="H5587" me obligan a|strong="H3068" responder|strong="H7725",
2 Portanto, meus pensamentos me fazem responder, e por isto eu tenho pressa.
3 He escuchado insultos que me avergüenzan,
3 Eu ouvi checarem a minha vergonha, e o espírito do meu entendimento me faz responder.
4 ¿Acaso no|strong="H5921" sabes|strong="H3045" que|strong="H4480" desde|strong="H4480" siempre|strong="H5703",
4 Não sabes tu isso desde antigamente, que o homem foi posto sobre a terra,
5 el|strong="H3588" triunfo de|strong="H3588" los|strong="H3588" malvados es|strong="H3588" breve
5 que o triunfo dos perversos é breve, e a alegria dos hipócritas é só por um momento?
6 Aunque su orgullo llegue hasta el cielo|strong="H8064"
6 Embora sua excelência se amontoe até os céus, e a sua cabeça alcance as nuvens;
7 desaparecerá para siempre como su propio excremento;
7 ainda assim ele perecerá para sempre como seu próprio esterco; e os que o viram dirão: Onde está ele?
8 Volará|strong="H5774" como un sueño|strong="H2472" y no|strong="H3808" lo|strong="H3808" encontrarán;
8 Ele voará para longe como um sonho, e não será achado; sim, ele será afugentado como uma visão da noite.
9 El ojo|strong="H5869" que|strong="H3808" lo|strong="H3808" vio, no|strong="H3808" lo|strong="H3808" volverá|strong="H3254" a|strong="H3068" ver;
9 O olho que também o viu não o verá mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 Sus hijos|strong="H1121" tendrán que|strong="H1121" pedir limosna a|strong="H3068" los|strong="H1121" pobres|strong="H1800",
10 Os seus filhos buscarão agradar aos pobres, e as suas mãos restaurarão os seus bens.
11 Sus huesos|strong="H6106" estaban llenos|strong="H4390" de|strong="H5921" vigor juvenil,
11 Os seus ossos estão cheios do pecado da sua juventude, que se deitará com ele no pó.
12 “Aunque la maldad|strong="H7451" le sepa dulce en|strong="H8478" la boca|strong="H6310"
12 Embora a maldade lhe seja doce na boca, e embora ele a esconda debaixo da sua língua;
13 aunque|strong="H3808" no|strong="H3808" quiera soltarla
13 embora ele a guarde, e não a abandone, mas a guarde quieta dentro de sua boca;
14 esa comida|strong="H3899" se le amargará en el estómago;
14 ainda assim, seu alimento em suas entranhas se revolve; ela é o fel de áspides dentro dele.
15 Vomitará las riquezas|strong="H2428" que se tragó;
15 Ele engoliu riquezas, e vomitá-las-á novamente; Deus as lançará de seu ventre.
16 Chupará|strong="H3243" veneno|strong="H7219" de víboras;
16 Ele sugará o veneno de áspides; a língua da víbora o matará.
17 No disfrutará de los arroyos|strong="H5158",
17 Ele não verá os rios, as correntes e os ribeiros de mel e manteiga.
18 Tendrá que|strong="H3808" devolver lo|strong="H3808" que|strong="H3808" ganó y no|strong="H3808" se|strong="H3808" lo|strong="H3808" comerá;
18 Aquilo pelo que trabalhou ele restaurará, e não o engolirá; conforme o seu bem será a restituição, e ele não se regozijará nela.
19 Porque|strong="H3588" oprimió y|strong="H3588" abandonó a|strong="H3068" los|strong="H3588" pobres|strong="H1800";
19 Porque ele oprimiu e abandonou os pobres; porque ele violentamente tomou uma casa que não construiu;
20 “Como|strong="H3588" su|strong="H3588" ambición no|strong="H3808" conoció|strong="H3045" límites,
20 certamente ele não sentirá sossego no seu ventre; e não terá o que desejou.
21 No|strong="H3808" dejó nada|strong="H3808" sin|strong="H3808" devorar,
21 Nenhuma carne para se alimentar lhe sobrará; por isso, nenhum homem procurará por seus bens.
22 En medio|strong="H3027" de su abundancia, lo|strong="H3605" alcanzará la|strong="H3605" angustia;
22 Na plenitude de sua suficiência ele estará em apuros; toda mão de ímpio virá sobre ele.
23 Cuando|strong="H1961" esté|strong="H1961" por|strong="H5921" llenarse el|strong="H5921" estómago, Dios descargará contra|strong="H5921" él|strong="H5921" su furia;
23 Quando ele estiver prestes a encher seu ventre, Deus lançará a fúria de sua ira sobre ele, e choverá isto sobre ele enquanto estiver comendo.
24 Si escapa de las armas|strong="H5402" de hierro|strong="H1270",
24 Ele fugirá da arma de ferro, e o arco de aço o atravessará.
25 Cuando se|strong="H5921" saque|strong="H3318" la|strong="H5921" flecha de|strong="H5921" la|strong="H5921" espalda,
25 Ele tira do seu corpo a flecha; sai cintilante da sua bílis; terrores estão sobre ele.
26 La|strong="H3605" oscuridad|strong="H2822" total aguarda a|strong="H3068" sus tesoros;
26 Toda a escuridão será escondida em seus lugares secretos; um fogo não apagado o consumirá, e ficará enfermo com ele o que restar em seu tabernáculo.
27 El cielo|strong="H8064" revelará su maldad|strong="H5771"
27 O céu revelará a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 Las riquezas de su casa|strong="H1004" se esfumarán;
28 O acréscimo de sua casa partirá, e seus bens se desfarão no dia de sua ira.
29 Este|strong="H2088" es|strong="H2088" el destino que|strong="H2088" Dios le da al malvado,
29 Esta é a porção do homem perverso, da parte de Deus, e a herança designada a ele por Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.