Salmos 25
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NTLH
1 Jehovha, ndinosimudzira mwoyo wangu kwamuri;
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 haiwa Mwari wangu, ndinovimba nemi.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Hapana munhu ane tariro mamuri
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Ndiratidzei nzira dzenyu, imi Jehovha,
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 nditungamirirei muzvokwadi yenyu mugondidzidzisa,
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Rangarirai, imi Jehovha, ngoni dzenyu huru norudo,
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Regai kurangarira zvivi zvouduku hwangu,
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Jehovha akanaka uye akarurama;
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Anotungamirira vanozvininipisa mune zvakarurama,
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Nzira dzose dzaJehovha ndedzorudo nokutendeka,
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Nokuda kwezita renyu, imi Jehovha,
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Ndiani, zvino, munhu anotya Jehovha?
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Achararama upenyu hwake mukubudirira,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Jehovha anogara pakati pavanomutya;
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Meso angu anoramba achitarira kuna Jehovha,
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Dzokerai kwandiri uye mundinzwire nyasha,
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Matambudziko omwoyo wangu awanda;
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Tarirai kutambudzika kwangu nenhamo yangu,
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Tarirai kuwanda kwaita vavengi vangu,
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Rindai upenyu hwangu mugondinunura;
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Kusanyengera nokururama ngazvindichengete,
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Dzikinurai Israeri, imi Mwari,
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.