Salmos 25
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARIB
1 Jehovha, ndinosimudzira mwoyo wangu kwamuri;
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 haiwa Mwari wangu, ndinovimba nemi.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Hapana munhu ane tariro mamuri
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Ndiratidzei nzira dzenyu, imi Jehovha,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 nditungamirirei muzvokwadi yenyu mugondidzidzisa,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Rangarirai, imi Jehovha, ngoni dzenyu huru norudo,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Regai kurangarira zvivi zvouduku hwangu,
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Jehovha akanaka uye akarurama;
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Anotungamirira vanozvininipisa mune zvakarurama,
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Nzira dzose dzaJehovha ndedzorudo nokutendeka,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Nokuda kwezita renyu, imi Jehovha,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Ndiani, zvino, munhu anotya Jehovha?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Achararama upenyu hwake mukubudirira,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Jehovha anogara pakati pavanomutya;
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Meso angu anoramba achitarira kuna Jehovha,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Dzokerai kwandiri uye mundinzwire nyasha,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Matambudziko omwoyo wangu awanda;
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Tarirai kutambudzika kwangu nenhamo yangu,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Tarirai kuwanda kwaita vavengi vangu,
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Rindai upenyu hwangu mugondinunura;
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Kusanyengera nokururama ngazvindichengete,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Dzikinurai Israeri, imi Mwari,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.