Salmos 118

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka;
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Israeri ngaati,
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Imba yaAroni ngaiti,
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Avo vanotya Jehovha ngavati,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Mukurwadziwa kwangu ndakadana kuna Jehovha,
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Jehovha aneni; handingatyi.
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Jehovha aneni; ndiye mubatsiri wangu.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Zviri nani kutizira kuna Jehovha
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Zviri nani kutizira kuna Jehovha
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Ndudzi dzose dzakandikomba,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Vakandikomba pamativi ose,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Vakandimomotera senyuchi,
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Ndakasundidzirwa shure uye ndikada kuwa,
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Jehovha ndiye simba rangu norwiyo rwangu;
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Kupembera kwomufaro nokukunda
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 Ruoko rworudyi rwaJehovha rwakasimudzirwa kumusoro;
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Handingafi asi ndichararama,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Jehovha akandiranga kwazvo,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Ndizarurireiwo masuo okururama;
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Iri ndiro suo raJehovha
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Ndichakuvongai, nokuti makandipindura;
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Dombo rakarambwa navavaki
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Jehovha akaita izvi,
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Iri ndiro zuva rakaitwa naJehovha;
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Haiwa Jehovha, tiponesei;
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Akaropafadzwa uyo anouya muzita raJehovha.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Jehovha ndiye Mwari,
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Imi muri Mwari wangu, uye ndichakuvongai;
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Vongai Jehovha, nokuti akanaka;
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.