Salmos 118

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka;
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Israeri ngaati,
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Imba yaAroni ngaiti,
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Avo vanotya Jehovha ngavati,
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Mukurwadziwa kwangu ndakadana kuna Jehovha,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Jehovha aneni; handingatyi.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Jehovha aneni; ndiye mubatsiri wangu.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Zviri nani kutizira kuna Jehovha
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Zviri nani kutizira kuna Jehovha
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Ndudzi dzose dzakandikomba,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Vakandikomba pamativi ose,
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 Vakandimomotera senyuchi,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Ndakasundidzirwa shure uye ndikada kuwa,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Jehovha ndiye simba rangu norwiyo rwangu;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Kupembera kwomufaro nokukunda
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Ruoko rworudyi rwaJehovha rwakasimudzirwa kumusoro;
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Handingafi asi ndichararama,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Jehovha akandiranga kwazvo,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Ndizarurireiwo masuo okururama;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Iri ndiro suo raJehovha
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Ndichakuvongai, nokuti makandipindura;
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Dombo rakarambwa navavaki
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Jehovha akaita izvi,
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Iri ndiro zuva rakaitwa naJehovha;
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Haiwa Jehovha, tiponesei;
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Akaropafadzwa uyo anouya muzita raJehovha.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Jehovha ndiye Mwari,
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Imi muri Mwari wangu, uye ndichakuvongai;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Vongai Jehovha, nokuti akanaka;
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.