Salmos 118
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARA
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka;
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Israeri ngaati,
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 Imba yaAroni ngaiti,
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 Avo vanotya Jehovha ngavati,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 Mukurwadziwa kwangu ndakadana kuna Jehovha,
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 Jehovha aneni; handingatyi.
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 Jehovha aneni; ndiye mubatsiri wangu.
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 Zviri nani kutizira kuna Jehovha
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Zviri nani kutizira kuna Jehovha
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Ndudzi dzose dzakandikomba,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Vakandikomba pamativi ose,
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 Vakandimomotera senyuchi,
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 Ndakasundidzirwa shure uye ndikada kuwa,
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Jehovha ndiye simba rangu norwiyo rwangu;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Kupembera kwomufaro nokukunda
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 Ruoko rworudyi rwaJehovha rwakasimudzirwa kumusoro;
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 Handingafi asi ndichararama,
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 Jehovha akandiranga kwazvo,
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Ndizarurireiwo masuo okururama;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 Iri ndiro suo raJehovha
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Ndichakuvongai, nokuti makandipindura;
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 Dombo rakarambwa navavaki
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 Jehovha akaita izvi,
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Iri ndiro zuva rakaitwa naJehovha;
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Haiwa Jehovha, tiponesei;
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 Akaropafadzwa uyo anouya muzita raJehovha.
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 Jehovha ndiye Mwari,
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 Imi muri Mwari wangu, uye ndichakuvongai;
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 Vongai Jehovha, nokuti akanaka;
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.