Provérbios 7
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC
1 Mwanakomana wangu,
1 Meu filho, guarda minhas palavras, conserva contigo meus preceitos. Observa meus mandamentos e viverás.
2 Chengeta mirayiro yangu ugorarama;
2 Guarda meus ensinamentos como a pupila de teus olhos.
3 Uzvisungirire paminwe yako;
3 Traze-os ligados aos teus dedos, grava-os em teu coração.
4 Uti kuuchenjeri, “Uri hanzvadzi yangu,”
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, e chama a inteligência minha amiga,
5 zvichakuchengeta kure nomukadzi chifeve;
5 para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que tem palavras lúbricas.
6 Napawindo remba yangu
6 Estava eu atrás da janela de minha casa, olhava por entre as grades.
7 Ndakaona pakati pavasina mano
7 Vi entre os imprudentes, entre os jovens, um adolescente incauto:
8 Rakanga richidzika nomugwagwa pedyo nepakona yomukadzi uya,
8 passava ele na rua perto da morada de uma destas mulheres e entrava na casa dela.
9 panguva yorubvunzavaeni,
9 Era ao anoitecer, na hora em que surge a obscuridade da noite.
10 Ipapo mukadzi akabuda kuzosangana naye,
10 Eis que uma mulher sai-lhe ao encontro, ornada como uma prostituta e o coração dissimulado.
11 Anotaura noruzha uye anozvikudza,
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
12 imwe nguva ari munzira, imwe nguva ari pazvivara.
12 umas vezes na rua, outras na praça, em todos os cantos ela está de emboscada.
13 Akamubata ndokumutsvoda,
13 Abraça o jovem e o beija, e com um semblante descarado diz-lhe:
14 “Ndine zvipiriso zvokuwadzana kumba kwangu;
14 Tinha que oferecer sacrifícios pacíficos, hoje cumpri meu voto.
15 Saka ndauya kuzosangana newe;
15 Por isso saí ao teu encontro para te procurar! E achei-te!
16 Ndawaridza mubhedha wangu machira ane mavara,
16 Ornei minha cama com tapetes, com estofos recamados de rendas do Egito.
17 Ndasasa zvinonhuhwira pamubhedha wangu, zvinoti:
17 Perfumei meu leito com mirra, com aloés e cinamomo.
18 Uya, tinwe tigute norudo kusvikira mangwanani;
18 Vem! Embriaguemo-nos de amor até o amanhecer, desfrutemos as delícias da voluptuosidade;
19 Murume wangu haako kumba,
19 pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
20 Akatakura homwe yake izere nemari
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará lá pela lua cheia.
21 Namashoko okunyengetedza akamutsausa;
21 Seduziu-o à força de palavras e arrastou-o com as lisonjas de seus lábios.
22 Pakarepo akamutevera senzombe
22 Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
23 kusvikira museve wabaya chiropa chake,
23 até que uma flecha lhe traspassa o fígado, como o pássaro que se precipita para o laço sem saber que se trata dum perigo para sua vida.
24 Saka zvino, vanakomana vangu, teererai kwandiri;
24 E agora, meus filhos, ouvi-me, prestai atenção às minhas palavras.
25 Usarega mwoyo wako uchitsaukira kunzira dzake,
25 Que vosso coração não se deixe arrastar para seguir essa mulher, nem vos extravieis em suas veredas,
26 Vazhinji vakakuvadzwa naye vakawisirwa pasi;
26 porque numerosos são os feridos por ela e considerável é a multidão de suas vítimas.
27 Imba yake mugwagwa mukuru unoenda kuguva,
27 Sua casa é o caminho da região dos mortos, que conduz às entranhas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.