Provérbios 7
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs BKJ
1 Mwanakomana wangu,
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 Chengeta mirayiro yangu ugorarama;
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 Uzvisungirire paminwe yako;
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 Uti kuuchenjeri, “Uri hanzvadzi yangu,”
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 zvichakuchengeta kure nomukadzi chifeve;
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Napawindo remba yangu
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 Ndakaona pakati pavasina mano
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 Rakanga richidzika nomugwagwa pedyo nepakona yomukadzi uya,
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 panguva yorubvunzavaeni,
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 Ipapo mukadzi akabuda kuzosangana naye,
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 Anotaura noruzha uye anozvikudza,
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 imwe nguva ari munzira, imwe nguva ari pazvivara.
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 Akamubata ndokumutsvoda,
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 “Ndine zvipiriso zvokuwadzana kumba kwangu;
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Saka ndauya kuzosangana newe;
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Ndawaridza mubhedha wangu machira ane mavara,
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 Ndasasa zvinonhuhwira pamubhedha wangu, zvinoti:
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Uya, tinwe tigute norudo kusvikira mangwanani;
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 Murume wangu haako kumba,
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 Akatakura homwe yake izere nemari
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 Namashoko okunyengetedza akamutsausa;
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 Pakarepo akamutevera senzombe
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 kusvikira museve wabaya chiropa chake,
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 Saka zvino, vanakomana vangu, teererai kwandiri;
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 Usarega mwoyo wako uchitsaukira kunzira dzake,
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 Vazhinji vakakuvadzwa naye vakawisirwa pasi;
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 Imba yake mugwagwa mukuru unoenda kuguva,
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.