Provérbios 7

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mwanakomana wangu,
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Chengeta mirayiro yangu ugorarama;
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Uzvisungirire paminwe yako;
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Uti kuuchenjeri, “Uri hanzvadzi yangu,”
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 zvichakuchengeta kure nomukadzi chifeve;
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 Napawindo remba yangu
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 Ndakaona pakati pavasina mano
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 Rakanga richidzika nomugwagwa pedyo nepakona yomukadzi uya,
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 panguva yorubvunzavaeni,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Ipapo mukadzi akabuda kuzosangana naye,
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 Anotaura noruzha uye anozvikudza,
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 imwe nguva ari munzira, imwe nguva ari pazvivara.
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 Akamubata ndokumutsvoda,
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “Ndine zvipiriso zvokuwadzana kumba kwangu;
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 Saka ndauya kuzosangana newe;
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 Ndawaridza mubhedha wangu machira ane mavara,
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 Ndasasa zvinonhuhwira pamubhedha wangu, zvinoti:
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Uya, tinwe tigute norudo kusvikira mangwanani;
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 Murume wangu haako kumba,
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 Akatakura homwe yake izere nemari
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 Namashoko okunyengetedza akamutsausa;
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 Pakarepo akamutevera senzombe
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 kusvikira museve wabaya chiropa chake,
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 Saka zvino, vanakomana vangu, teererai kwandiri;
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Usarega mwoyo wako uchitsaukira kunzira dzake,
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 Vazhinji vakakuvadzwa naye vakawisirwa pasi;
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 Imba yake mugwagwa mukuru unoenda kuguva,
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.