Provérbios 5
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARIB
1 Mwanakomana wangu, nyatsoteerera kuuchenjeri hwangu,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinam teu ouvido à minha prudência;
2 kuti ugare wakachengeta kungwara
2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Nokuti miromo yomukadzi chifeve inodonha uchi,
3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;
4 asi pakupedzisira anovava senduru,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Tsoka dzake dzinoenda kurufu;
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.
6 Haafungi pamusoro penzira youpenyu;
6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.
7 Saka zvino, vanakomana vangu, nditeererei;
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Fambai nenzira iri kure naye,
8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
9 kuti murege kupa vamwe zvakanaka zvesimba renyu,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;
10 kuti vatorwa varege kudya upfumi hwenyu,
10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,
11 Pakupedzisira kwoupenyu hwako uchagomera,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Uchazoti, “Mavengero andaiita kurayirwa!
12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!
13 Ndakanga ndisingateereri vadzidzisi vangu,
13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!
14 Ndasvika pakuparara chaiko
14 Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
15 Inwa mvura pachirongo chako chaicho,
15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.
16 Ko, zvitubu zvako zvinofanira kuerera mumigwagwa here;
16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Ngadzive dzako woga,
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
18 Tsime rako ngariropafadzwe,
18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
19 Sehadzi yengururu inofadza, nehadzi yenondo yakanaka,
19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.
20 Unosungirweiko, mwanakomana wangu, nomukadzi chifeve?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraçarias o seio da adúltera?
21 Nokuti nzira dzomunhu dziri pachena pamberi paJehovha,
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
22 Zviito zvakaipa zvomunhu akaipa zvichamusunga;
22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.
23 Achafa nokuda kwokushayiwa kuzvibata kwake,
23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.