Provérbios 24

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Usachiva vanhu vakaipa,
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 nokuti mwoyo yavo inoronga kuita nechisimba,
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 Nouchenjeri imba inovakwa,
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 kubudikidza nezivo makamuri ayo anozadzwa nezvinhu
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 Munhu akachenjera ane simba guru,
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 nokuti kundorwa hondo kunoda kutungamirirwa,
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 Uchenjeri hahusvikirwi nebenzi;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 Uyo anoronga kuita zvakaipa
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 Mufungo woupenzi chivi,
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 Kana ukapera simba panguva dzokutambudzika,
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 Nunurai avo vari kuiswa kurufu;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 Asi kana mukati, “Hapana zvataiziva pamusoro paizvozvi?”
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 Idya uchi, mwanakomana wangu, nokuti hwakanaka;
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 Uzivewo zvakare kuti uchenjeri hunozipa kumweya wako;
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 Usavandira sezvinoita akaipa paimba yomunhu akarurama,
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 nokuti kunyange munhu akarurama achiwa runomwe, anosimukazve,
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 Usafara kana muvengi wako achiwa;
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 kana kuti Jehovha achazviona akasafara nazvo
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 Usashungurudzika nokuda kwavanhu vakaipa,
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 nokuti vanhu vakaipa havana tariro yeramagwana,
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 Itya Jehovha namambo, mwanakomana wangu,
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 nokuti vaviri ivavo vanouyisa kuparadzwa kwavari nokukurumidza,
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 Izviwo zvirevo zvomuchenjeri:
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 Ani naani anoti kune ane mhosva, “Hauna mhosva,”
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 Asi zvichanakira vaya vanopa mhosva kune vane mhosva,
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Mhinduro yechokwadi
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 Pedza basa rako rapanze
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 Usava chapupu chinopomera muvakidzani wako pasina mhaka,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 Usati, “Ndichamuitirawo zvaakandiitira;
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 Ndakapfuura napamunda wesimbe,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 minzwa yakanga yamera pose pose,
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Ndakafungisisa zvandakanga ndacherechedza
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 Kumbovata zvishomanana, kumbotsumwaira,
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 ipapo urombo huchauya pauri segororo
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.