Provérbios 1

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Zvirevo zvaSoromoni mwanakomana waDhavhidhi, mambo weIsraeri:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 kuti uwane uchenjeri nokurayirwa;
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 kuti uve noupenyu hwokuzvibata hune uchenjeri
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 kuti vasina mano vapiwe uchenjeri,
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 vakachenjera ngavanzwe uye vagowedzera pakudzidza kwavo,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 kuti vanzwisise zvirevo nemifananidzo,
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 Kutya Jehovha ndiwo mavambo ezivo,
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Mwanakomana wangu, teerera,
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 Zvichava chishongo chakanaka pamusoro wako
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 Mwanakomana wangu, kana vatadzi vachikukwezva,
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 Kana vakati, “Handei tose;
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 ngativamedzei vari vapenyu, seguva,
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 tichawana marudzi ose ezvinhu zvinokosha
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 isa zvinhu zvako pamwe chete nesu,
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 mwanakomana wangu, usabvumirana navo,
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 nokuti tsoka dzavo dzinomhanyira muchivi,
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Hazvibatsiri sei kutambanudza mumbure
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 Varume ava vanovandira ropa ravo vomene;
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Aya ndiwo magumo avaya vanotsvaka pfuma nenzira yakaipa;
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Uchenjeri hunodanidzira nenzwi guru mumugwagwa,
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 kumusoro kwemigwagwa ine ruzha hunodanidzira,
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 “Kusvikira riniko imi vasina mano, muchingoda kugara musina mano?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Dai makateerera kutsiura kwangu,
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Asi sezvo makandiramba pandakakudanai
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 sezvo makashaya hanya nokurayira kwangu,
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 iniwo ndichaseka panguva yenjodzi yenyu;
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 dambudziko parichakukundai sedutu,
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 “Ipapo vachadana kwandiri asi ini handingavapinduri;
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 Sezvo vakavenga zivo
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 sezvo vasina kugamuchira yambiro yangu,
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 vachadya zvibereko zvenzira dzavo
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 Nokuti kusateerera kwavasina mano kuchavaurayisa,
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 asi ani naani achanditeerera achagara murugare,
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.