Jó 36

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Erihu akaenderera mberi achiti:
1 Disse mais Eliú:
2 “Imbondiitirai mwoyo murefu kwechimwezve chinguva,
2 "Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.
3 Ruzivo rwangu runobva kure;
3 Vem de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Muzive kuti mashoko angu haasi enhema;
4 Não tenha dúvida de que as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
5 “Mwari ane simba asi haazvidzi vanhu;
5 "Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.
6 Haaregi vakaipa vari vapenyu,
6 Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.
7 Haabvisi meso ake pane vakarurama;
7 Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
8 Asi kana vanhu vakasungwa nengetani,
8 Mas, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,
9 iye anovaudza zvavanenge vaita,
9 e lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.
10 Anovaita kuti vateerere kurayirwa,
10 Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
11 Kana vakateerera uye vakamushumira,
11 Se lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.
12 Asi kana vasingateereri,
12 Mas, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância.
13 “Vasina umwari mumwoyo yavo vanochengeta pfundipfundi,
13 "Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.
14 Vanofa panguva yeujaya hwavo,
14 Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.
15 Asi vaya vanotambudzika anovarwira pakutambudzika kwavo;
15 Mas aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.
16 “Ari kukukwezva kubva pamuromo wenhamo,
16 "Ele está atraindo você para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.
17 Asi zvino waremedzwa nokutonga kwakafanira vakaipa;
17 Mas agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.
18 Uchenjere kuti parege kuva nomunhu anokunyengera nepfuma;
18 Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.
19 Ko, pfuma yako kana kushingaira kwesimba rako
19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?
20 Rega kushuva usiku,
20 Não anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.
21 Chenjera kuti urege kudzokera kune zvakaipa,
21 Cuidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.
22 “Tarira, Mwari anosimudzirwa musimba rake.
22 "Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
23 Ndianiko akamuratidza nzira dzake,
23 Quem lhe prescreveu os seus caminhos, ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
24 Rangarira kukudza basa rake,
24 Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.
25 Marudzi ose avanhu akariona;
25 Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.
26 Haiwa, Mwari mukuru kupfuura kunzwisisa kwedu!
26 Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.
27 “Anokwevera madonhwe emvura kumusoro,
27 "Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos;
28 makore anodurura unyoro hwawo
28 as nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.
29 Ndianiko anganzwisisa kuparadzira kwaanoita makore,
29 Quem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?
30 Tarirai maparadziro aanoita mheni yake pamativi ake,
30 Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.
31 Ndiyo nzira yaanotonga nayo ndudzi
31 É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.
32 Anozadza maoko ake nemheni
32 Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.
33 Kutinhira kwake kunozivisa dutu remvura riri kuuya;
33 Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.