Jó 36
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NTLH
1 Erihu akaenderera mberi achiti:
1 Eliú continuou a falar. Ele disse:
2 “Imbondiitirai mwoyo murefu kwechimwezve chinguva,
2 “Jó, tenha um pouco mais de paciência, pois ainda vou lhe mostrar que tenho outras coisas a dizer a favor de Deus.
3 Ruzivo rwangu runobva kure;
3 Usarei os meus profundos conhecimentos para mostrar que Deus, o meu Criador, é justo.
4 Muzive kuti mashoko angu haasi enhema;
4 Tudo o que vou dizer é verdade; quem está falando com você é realmente um sábio.
5 “Mwari ane simba asi haazvidzi vanhu;
5 “Como Deus é poderoso! Ele não despreza ninguém. Deus sabe todas as coisas.
6 Haaregi vakaipa vari vapenyu,
6 Ele não deixa que os maus continuem vivendo e sempre trata os pobres com justiça.
7 Haabvisi meso ake pane vakarurama;
7 Deus protege os homens corretos, deixa que eles governem como reis e assim tenham uma alta posição para sempre.
8 Asi kana vanhu vakasungwa nengetani,
8 Mas, se alguns são presos com correntes ou são amarrados com as cordas dos sofrimentos,
9 iye anovaudza zvavanenge vaita,
9 então Deus lhes mostra que isso é por causa do que fizeram, que é o castigo pelos seus pecados e pelo seu orgulho.
10 Anovaita kuti vateerere kurayirwa,
10 Deus faz com que escutem os seus avisos e manda que abandonem o pecado.
11 Kana vakateerera uye vakamushumira,
11 Se obedecem a Deus e o adoram, então têm paz e prosperidade até o fim da vida.
12 Asi kana vasingateereri,
12 Mas, se não se importam com Deus, então morrem na ignorância, atravessam o rio e entram no
13 “Vasina umwari mumwoyo yavo vanochengeta pfundipfundi,
13 “Aqueles que têm um coração perverso guardam raiva e, mesmo quando são castigados, não clamam pedindo socorro.
14 Vanofa panguva yeujaya hwavo,
14 Desonram o seu corpo entre si e morrem em plena mocidade.
15 Asi vaya vanotambudzika anovarwira pakutambudzika kwavo;
15 Mas Deus nos ensina por meio do sofrimento e usa a aflição para abrir os nossos olhos.
16 “Ari kukukwezva kubva pamuromo wenhamo,
16 “Jó, Deus o livrou dos perigos e o deixou viver em segurança. À sua mesa sempre se comeu do bom e do melhor.
17 Asi zvino waremedzwa nokutonga kwakafanira vakaipa;
17 Mas você foi julgado e condenado e agora está recebendo o castigo que merece.
18 Uchenjere kuti parege kuva nomunhu anokunyengera nepfuma;
18 Cuidado, não aceite dinheiro para torcer a justiça, não deixe que as muitas riquezas o seduzam.
19 Ko, pfuma yako kana kushingaira kwesimba rako
19 Não adianta nada gritar pedindo socorro; todo o seu poder não tem nenhum valor agora.
20 Rega kushuva usiku,
20 Não fique desejando que chegue a noite em que as nações serão destruídas.
21 Chenjera kuti urege kudzokera kune zvakaipa,
21 Você está sofrendo por causa da sua maldade; cuidado, não se volte para ela!
22 “Tarira, Mwari anosimudzirwa musimba rake.
22 “Como é grande o poder de Deus! Quem é capaz de governar tão bem como ele?
23 Ndianiko akamuratidza nzira dzake,
23 Ninguém pode dar ordens a Deus, nem acusá-lo de praticar o mal.
24 Rangarira kukudza basa rake,
24 O mundo inteiro o louva pelo que ele faz, e você também não esqueça de louvá-lo.
25 Marudzi ose avanhu akariona;
25 Mesmo de longe todos nós vemos e admiramos o que Deus está fazendo.
26 Haiwa, Mwari mukuru kupfuura kunzwisisa kwedu!
26 Ele é grande demais para que o possamos conhecer; nós não podemos calcular quantos anos já viveu.
27 “Anokwevera madonhwe emvura kumusoro,
27 “Deus faz com que a água da terra suba para um depósito e depois a transforma em gotas de chuva.
28 makore anodurura unyoro hwawo
28 As nuvens derramam a água, que cai em aguaceiros sobre a terra.
29 Ndianiko anganzwisisa kuparadzira kwaanoita makore,
29 Quem entende o movimento das nuvens ou o barulho dos trovões no céu, onde Deus mora?
30 Tarirai maparadziro aanoita mheni yake pamativi ake,
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si, mas o fundo do mar continua escuro.
31 Ndiyo nzira yaanotonga nayo ndudzi
31 É assim que Deus alimenta os povos e lhes dá comida à vontade.
32 Anozadza maoko ake nemheni
32 Ele pega o raio com as mãos e manda que atinja o alvo.
33 Kutinhira kwake kunozivisa dutu remvura riri kuuya;
33 O gado sente que a tempestade está perto, e o trovão avisa que ela vem aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.